„anstelle“: Präposition, Verhältniswort anstellePräposition, Verhältniswort | preposición präp <Genitiv | genitivogen>, anstelle vonAdverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) en lugar de, en vez de en lugar de, en vez de anstelle anstelle ejemplos anstelle von en lugar de, en vez de anstelle von
„anstellen“: transitives Verb anstellentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) colocar poner realizar, efectuar Otros ejemplos... colocar (contra) anstellen anAkkusativ | acusativo akk Leiter anstellen anAkkusativ | acusativo akk Leiter poner anstellen Wasser, Heizungetc., und so weiter | etcétera etc anstellen Wasser, Heizungetc., und so weiter | etcétera etc ejemplos jemanden anstellen (≈ einstellen) contrataroder | o od emplear ajemand | alguien alguien jemanden anstellen (≈ einstellen) jemanden fest anstellen dar empleo fijo ajemand | alguien alguien jemanden fest anstellen angestellt sein bei trabajar en angestellt sein bei jemanden zuetwas | alguna cosa, algo etwas anstellen umgangssprachlich | uso familiarumg encargar ajemand | alguien alguien deetwas | alguna cosa, algo a/c jemanden zuetwas | alguna cosa, algo etwas anstellen umgangssprachlich | uso familiarumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos realizar, efectuar anstellen (≈ durchführen) anstellen (≈ durchführen) ejemplos Nachforschungen anstellen investigar Nachforschungen anstellen ejemplos etwas | alguna cosa, algoetwas (Dummes) anstellen umgangssprachlich | uso familiarumg haceroder | o od cometeretwas | alguna cosa, algo a/c (un disparate) etwas | alguna cosa, algoetwas (Dummes) anstellen umgangssprachlich | uso familiarumg wie hast du das angestellt? ¿cómo te las has arreglado? wie hast du das angestellt? was hast du wieder angestellt? ¿qué has hecho ahora? was hast du wieder angestellt? „anstellen“: reflexives Verb anstellenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hacer cola aparentar... darse mala maña con... ¡menos cuento!... ejemplos sich anstellen hacer cola sich anstellen ejemplos sich anstellen, als ob umgangssprachlich | uso familiarumg aparentar, fingir (Infinitiv | infinitivoinf) sich anstellen, als ob umgangssprachlich | uso familiarumg sich beietwas | alguna cosa, algo etwas ungeschickt anstellen darse mala maña conetwas | alguna cosa, algo a/c sich beietwas | alguna cosa, algo etwas ungeschickt anstellen stell dich nicht so an! ¡menos cuento! stell dich nicht so an!
„Mutmaßung“: Femininum MutmaßungFemininum | femenino f <Mutmaßung; Mutmaßungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) conjetura, presunción conjeturaFemininum | femenino f (sobre) Mutmaßung überAkkusativ | acusativo akk presunciónFemininum | femenino f Mutmaßung überAkkusativ | acusativo akk Mutmaßung überAkkusativ | acusativo akk ejemplos Mutmaßungen anstellen hacer conjeturas Mutmaßungen anstellen
„Erhebung“: Femininum ErhebungFemininum | femenino f <Erhebung; Erhebungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) elevación recaudación, cobro recogida, sondeo, encuesta insurrección, levantamiento elevaciónFemininum | femenino f Erhebung im Gelände Erhebung im Gelände recaudaciónFemininum | femenino f Erhebung v. Steuern cobroMaskulinum | masculino m Erhebung v. Steuern Erhebung v. Steuern recogidaFemininum | femenino f Erhebung v. Daten Erhebung v. Daten sondeoMaskulinum | masculino m Erhebung (≈ Umfrage) encuestaFemininum | femenino f Erhebung (≈ Umfrage) Erhebung (≈ Umfrage) ejemplos Erhebungen anstellen (überAkkusativ | acusativo akk) recoger datos (sobre) Erhebungen anstellen (überAkkusativ | acusativo akk) insurrecciónFemininum | femenino f Erhebung (≈ Rebellion) levantamientoMaskulinum | masculino m Erhebung (≈ Rebellion) Erhebung (≈ Rebellion)
„Vermutung“: Femininum VermutungFemininum | femenino f <Vermutung; Vermutungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) suposición, sospecha suposiciónFemininum | femenino f Vermutung überAkkusativ | acusativo akk sospechaFemininum | femenino f (de) Vermutung überAkkusativ | acusativo akk Vermutung überAkkusativ | acusativo akk ejemplos Vermutungen anstellen conjeturar hacer conjeturas (sobre) Vermutungen anstellen
„Ermittlung“: Femininum ErmittlungFemininum | femenino f <Ermittlung; Ermittlungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) averiguación, establecimiento Otros ejemplos... averiguaciónFemininum | femenino f Ermittlung (≈ Erforschung) Ermittlung (≈ Erforschung) establecimientoMaskulinum | masculino m Ermittlung eines Täters Ermittlung eines Täters ejemplos ErmittlungenPlural | plural pl Rechtswesen | jurisprudenciaJUR indagacionesFemininum Plural | femenino plural fpl pesquisasFemininum Plural | femenino plural fpl ErmittlungenPlural | plural pl Rechtswesen | jurisprudenciaJUR Ermittlungen anstellen (überAkkusativ | acusativo akk) hacer investigaciones (sobre), investigar Ermittlungen anstellen (überAkkusativ | acusativo akk)
„Nachforschung“: Femininum NachforschungFemininum | femenino f <Nachforschung; Nachforschungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) investigación, indagación, pesquisa investigaciónFemininum | femenino f Nachforschung indagaciónFemininum | femenino f Nachforschung pesquisaFemininum | femenino f Nachforschung Nachforschung ejemplos Nachforschungen über jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas anstellen hacer indagaciones sobrejemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c Nachforschungen über jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas anstellen
„Spekulation“: Femininum SpekulationFemininum | femenino f <Spekulation; Spekulationen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) especulación especulaciónFemininum | femenino f Spekulation Spekulation ejemplos Spekulationen anstellenoder | o od sich in Spekulationen ergehen especular, hacer especulaciones (sobre) Spekulationen anstellenoder | o od sich in Spekulationen ergehen
„geschickt“: Adjektiv geschicktAdjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hábil, diestro, mañoso hábil, diestro, mañoso (cosiendo,etc., und so weiter | etcétera etc) geschickt im Nähenetc., und so weiter | etcétera etc (≈ gewandt) geschickt im Nähenetc., und so weiter | etcétera etc (≈ gewandt) ejemplos geschickt sein inDativ | dativo dat tener maña (para) geschickt sein inDativ | dativo dat geschickt sein umgangssprachlich | uso familiarumg tener mano izquierda geschickt sein umgangssprachlich | uso familiarumg „geschickt“: Adverb geschicktAdverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hábilmente, con destreza hábilmente geschickt geschickt con destreza geschickt geschickt ejemplos sich geschickt anstellen darse maña (para , en) sich geschickt anstellen geschickt vorgehen obrar con habilidad (oder | ood tinooder | o od destreza) geschickt vorgehen
„Betrachtung“: Femininum BetrachtungFemininum | femenino f <Betrachtung; Betrachtungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) contemplación reflexión, consideración contemplaciónFemininum | femenino f Betrachtung (≈ Anschauen) Betrachtung (≈ Anschauen) ejemplos in Betrachtung versunken meditabundo in Betrachtung versunken reflexiónFemininum | femenino f Betrachtung (≈ Überlegung) consideraciónFemininum | femenino f Betrachtung (≈ Überlegung) Betrachtung (≈ Überlegung) ejemplos bei näherer Betrachtung visto de cerca bei näherer Betrachtung Betrachtungen anstellen reflexionar (sobre) Betrachtungen anstellen