„online“: Adjektiv | Adverb online [ˈɔnlain]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv Engl. Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) on-line on(-)line online Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT online Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ejemplos online gehen to go online online gehen etwas online stellen to putetwas | something sth on the Internet etwas online stellen
„online“: adjective onlineadjective | Adjektiv adj, on-line [ˈ(ɒ)nlain] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Online… Online… online informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT online informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT „online“: adverb onlineadverb | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) online online online online ejemplos to order online online bestellen to order online
„type“: noun type [taip]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Typus, Grund-, Urform, typischer Vertreter... Typus Schlag Ur-, Vorbild, Muster, Modell Art, Schlag, Sorte Schlag, Kerl, Art, Kaliber, Sorte, Type Letter, Lettern, Buchstabe, Schrift, DruckType, Druck Prägung, Gepräge Gepräge, Sinnbild, Stempel, Symbol, Emblem Präfiguration, Vorausgestaltung, Vorwegnahme Typ(us)masculine | Maskulinum m type type Grund-, Urformfeminine | Femininum f type basic form type basic form typischer Vertreter type representative type representative charakteristische Klasseor | oder od Gruppe type characteristic group type characteristic group Typusmasculine | Maskulinum m (Gattg, die eine Familieor | oder od Art, die eine Gattg am charakteristischsten vertritt) type biology | BiologieBIOL type biology | BiologieBIOL Schlagmasculine | Maskulinum m type in breeding type in breeding Ur-, Vorbildneuter | Neutrum n type model Musterneuter | Neutrum n type model Modellneuter | Neutrum n type model type model Artfeminine | Femininum f type kind Schlagmasculine | Maskulinum m type kind Sortefeminine | Femininum f type kind type kind ejemplos what type of …? welche Artor | oder od Sorte, was für …? what type of …? a seedless type of orange eine kernlose Apfelsinensorte a seedless type of orange blood type Blutgruppe blood type of this type dieser Art of this type ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Schlagmasculine | Maskulinum m type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg Artfeminine | Femininum f type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg Kaliberneuter | Neutrum n type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg Sortefeminine | Femininum f type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg Kerlmasculine | Maskulinum m type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg Typefeminine | Femininum f type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg ejemplos he is not that type of man er gehört nicht zu dieser Sorte, er ist nicht der Typ he is not that type of man he’s not my type er ist nicht mein Typ he’s not my type what a useless type! was für ein unnützer Kerl! what a useless type! Letterfeminine | Femininum f type BUCHDRUCK Buchstabemasculine | Maskulinum m type BUCHDRUCK (Druck)Typefeminine | Femininum f type BUCHDRUCK type BUCHDRUCK Letternplural | Plural pl type koll BUCHDRUCK Schriftfeminine | Femininum f type koll BUCHDRUCK Druckmasculine | Maskulinum m type koll BUCHDRUCK type koll BUCHDRUCK ejemplos a headline in large type eine Überschrift in großen Letternor | oder od großer Schrift a headline in large type in type (ab)gesetzt in type Prägungfeminine | Femininum f type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Geprägeneuter | Neutrum n type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Geprägeneuter | Neutrum n type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stempelmasculine | Maskulinum m type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sinnbildneuter | Neutrum n type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Symbolneuter | Neutrum n type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Emblemneuter | Neutrum n (of füror | oder odgenitive (case) | Genitiv gen) type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Präfigurationfeminine | Femininum f type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vorausgestaltungfeminine | Femininum f type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vorwegnahmefeminine | Femininum f type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc type syn → ver „character“ type syn → ver „character“ type → ver „description“ type → ver „description“ type → ver „kind“ type → ver „kind“ type → ver „nature“ type → ver „nature“ type → ver „sort“ type → ver „sort“ „type“: transitive verb type [taip]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) drucken, im Druck wiedergeben Blutgruppe feststellen darstellen, ein Muster sein für symbolisch darstellen, symbolisieren mit der Maschine abschreiben, tippen ein Symbol Kennzeichen sein für (etwas) mit der Maschine (ab)schreiben, (ab)tippen type type ejemplos typed maschinegeschrieben typed typing error Tippfehler typing error selten drucken, im Druck wiedergeben type BUCHDRUCK type BUCHDRUCK (jemandes) Blutgruppe feststellen type medicine | MedizinMED type medicine | MedizinMED (etwas) darstellen, ein Muster sein für (einen bestimmten Typus) type rare | seltenselten (be the type of) type rare | seltenselten (be the type of) symbolisch darstellen, symbolisieren, ein Symbolor | oder od Kennzeichen sein für type rare | seltenselten (symbolize) type rare | seltenselten (symbolize) „type“: intransitive verb type [taip]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) maschineschreiben, tippen maschineschreiben, tippen type type
„online dating“: noun online datingnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Onlinedating Onlinedatingneuter | Neutrum n (Partnersuche im Internet) online dating online dating ejemplos online dating site Partnerbörsefeminine | Femininum f online dating site
„boldface“: noun boldfacenoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) freche Person, Unverschämter freche Person, Unverschämte(r) boldface boldface boldface BUCHDRUCK → ver „bold“ boldface BUCHDRUCK → ver „bold“ „boldface“: adjective boldfaceadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fett (halb)fett (gedruckt) boldface BUCHDRUCK boldface BUCHDRUCK ejemplos boldface type (halb)fette Schrift boldface type in boldface type (halb)fett in boldface type
„transpositional“: adjective transpositionaladjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Versetzungs… Versetzungs… transpositional transpositional ejemplos transpositional type medicine | MedizinMED Verschiebungstypus transpositional type medicine | MedizinMED
„Online“: Zusammensetzung, Kompositum OnlineZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Engl. Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) on-line on(-)line Online Online
„typing“: noun typing [ˈtaɪpɪŋ]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Tippen Tippenneuter | Neutrum n typing typing
„Onliner“: Maskulinum Onliner [ˈɔnlainər]Maskulinum | masculine m <Onliners; Onliner> Engl., OnlinerinFemininum | feminine f <Onlinerin; Onlinerinnen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Internet user Internet user Onliner Onliner
„asthenic“: adjective asthenic [æsˈθenik]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) asthenisch, schwach, kraftlos asthenisch, von leichtem zartem Körperbau, leptosom asthenisch, schwach, kraftlos asthenic medicine | MedizinMED weak asthenic medicine | MedizinMED weak asthenisch, von leichtemor | oder od zartem Körperbau, leptosom asthenic ANTHROPOL lightly built asthenic ANTHROPOL lightly built ejemplos asthenic type asthenischer Typ asthenic type „asthenic“: noun asthenic [æsˈθenik]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) an Körperschwäche leidender Mensch Astheniker, Mensch von leichtem Körperbau an Körperschwäche leidender Mensch asthenic person suffering from weakness asthenic person suffering from weakness Asthenikermasculine | Maskulinum m asthenic lightly build person Menschmasculine | Maskulinum m von leichtem Körperbau asthenic lightly build person asthenic lightly build person