„ill-defined“: adjective ill-definedadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verworren, unklar verworren, unklar ill-defined ill-defined
„definable“: adjective definableadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) definierbar, genau erklärbar definier-, bestimm-, festlegbar genau umgrenzbar definierbar, (genau) erklärbar definable explicable definable explicable definier-, bestimm-, festlegbar definable determinable definable determinable genau umgrenzbar definable able to be exactly delimited definable able to be exactly delimited
„definer“: noun definernoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Erklärerin, Bestimmer, Definierer Erklärer(in), Bestimmer(in), Definierer(in) definer definer
„ill.“: Abkürzung ill.Abkürzung | abbreviation abk (= illustriert) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) illust., illus. illust. ill. illus. ill. ill.
„definability“: noun definability [difainəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Definierbar-, Erklärbarkeit Definierbar-, Bestimmbar-, Festlegbarkeit Definierbar-, Erklärbarkeitfeminine | Femininum f definability capacity to be explained definability capacity to be explained Definierbar-, Bestimmbar-, Festlegbarkeitfeminine | Femininum f definability capacity to be determined definability capacity to be determined
„define“: transitive verb define [diˈfain]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) definieren, genau erklären definieren, bestimmen, genau bezeichnen definieren, genau umreißen, festlegen genau abgrenzen, be-, umgrenzen, genaue Grenzen angeben für deutlich hervorheben, scharf hervortreten lassen charakterisieren, kennzeichnen definieren, (genau) erklären define explain: wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc define explain: wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc definieren, bestimmen, genau bezeichnen define determine define determine definieren, genau umreißen, festlegen define lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, lay down exactly define lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, lay down exactly (genau) abgrenzen, be-, umgrenzen, genaue Grenzen angeben für define delimit exactly define delimit exactly deutlich hervorheben, scharf hervortreten lassen define cause to stand out define cause to stand out ejemplos it defines itself against the background es hebt sich scharfor | oder od deutlich vom Hintergrund ab it defines itself against the background charakterisieren, kennzeichnen define characterize define characterize „define“: intransitive verb define [diˈfain]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) definieren, eine Definition Definitionen geben definieren, eine Definitionor | oder od Definitionen geben define define
„duty“: noun duty [ˈdjuːti] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈduːti]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Pflicht, Schuldigkeit, Verpflichtung, Aufgabe amtlicher Dienst Ehrerbietung, Respekt Ehrfurchts-, Höflichkeitsbezeigung Steuer, Abgabe Gebühr, Zoll, Auflage Nutzeffekt, Heizeffekt, Nutz-, Wirkleistung Otros ejemplos... Pflichtfeminine | Femininum f duty obligation Schuldigkeitfeminine | Femininum f duty obligation Verpflichtungfeminine | Femininum f duty obligation Aufgabefeminine | Femininum f (to, toward[s] gegen[über]) duty obligation duty obligation ejemplos to do one’s duty seine Pflicht tun (bysomebody | jemand sb an jemandem) to do one’s duty duties Pflichten und Aufgaben duties sense of duty Pflichtgefühl sense of duty breach of duty Pflichtverletzung breach of duty (as) in duty bound pflichtgemäß, -schuldig(st) (as) in duty bound to be in duty bound to dosomething | etwas sth something | etwasetwas pflichtgemäß tun müssen to be in duty bound to dosomething | etwas sth civil duty bürgerliche Pflicht, Bürgerpflicht civil duty ocultar ejemplosmostrar más ejemplos (amtlicher) Dienst duty work, service duty work, service ejemplos to be on duty Dienst haben, im Dienst sein to be on duty to have the duty nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Dienst haben to have the duty nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drunkenness on duty Trunkenheit im Dienst drunkenness on duty the nurse on duty die diensttuendeor | oder od -habende Schwester the nurse on duty off duty dienstfrei off duty to be off duty nicht im Dienst sein, dienstfrei haben to be off duty to do duty for be used as figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig benutzt werdenor | oder od dienen als (etwas) to do duty for be used as figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to do duty for step in for (jemanden) vertreten, Dienst tun für to do duty for step in for ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Ehrerbietungfeminine | Femininum f duty rare | seltenselten (respectfulness) Respektmasculine | Maskulinum m duty rare | seltenselten (respectfulness) duty rare | seltenselten (respectfulness) ejemplos in duty to aus Ehrerbietung gegen in duty to Ehrfurchts-, Höflichkeitsbezeigungfeminine | Femininum f, -gestefeminine | Femininum f duty gesture of respect or politeness duty gesture of respect or politeness ejemplos duty call Höflichkeits-, Pflichtbesuch duty call Steuerfeminine | Femininum f duty commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH tax Abgabefeminine | Femininum f duty commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH tax duty commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH tax ejemplos duty on checks ( British English | britisches EnglischBr cheques) Schecksteuer duty on checks ( British English | britisches EnglischBr cheques) duty on increment value Wertzuwachssteuer duty on increment value Gebührfeminine | Femininum f duty commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH fee Auflagefeminine | Femininum f duty commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH fee duty commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH fee Zollmasculine | Maskulinum m duty commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customs duty duty commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customs duty ejemplos duty on exports Ausfuhrzoll duty on exports exempt from duty, free of duty zollfrei, nicht zollpflichtig exempt from duty, free of duty liable to duty zollpflichtig liable to duty Nutzeffektmasculine | Maskulinum m duty engineering | TechnikTECH efficiency: of machine Nutz-, Wirkleistungfeminine | Femininum f duty engineering | TechnikTECH efficiency: of machine duty engineering | TechnikTECH efficiency: of machine Heizeffektmasculine | Maskulinum m (thermomechanischer Anlagen) duty engineering | TechnikTECH heating effect duty engineering | TechnikTECH heating effect duty syn → ver „function“ duty syn → ver „function“ duty syn → ver „obligation“ duty syn → ver „obligation“ duty syn → ver „task“ duty syn → ver „task“ ejemplos usually | meistmeist meist duty of water legal term, law | RechtswesenJUR nötige Bewässerungsmenge usually | meistmeist meist duty of water legal term, law | RechtswesenJUR „duty“: adjective duty [ˈdjuːti] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈduːti]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Pflicht… Pflicht… duty duty
„ill“: adjective ill [il]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp worse [wəː(r)s]; superlative | Superlativsup worst [wəː(r)st]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) krank, unwohl schlecht, schwach schlecht, schlimm, übel, unheilvoll, gefährlich, widrig schlecht, übel unvollkommen, mangelhaft, unrichtig unpassend, unziemlich, grob ungeschickt bösartig, böse, feindlich, schlimm wütend, schwierig, sündhaft verderblich, ungünstig krank (of andative (case) | Dativ dat) ill sick <nurpredicative(ly) | prädikativ präd> unwohl ill sick <nurpredicative(ly) | prädikativ präd> ill sick <nurpredicative(ly) | prädikativ präd> ejemplos to be taken (or | oderod to fall) ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd> krank werden, erkranken to be taken (or | oderod to fall) ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd> to feel ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd> sich krank fühlen to feel ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd> schlecht, schwach ill health ill health schlecht, schlimm, übel, unheilvoll, gefährlich, verderblich, widrig, ungünstig ill bad, unfavourable ill bad, unfavourable ejemplos ill fortune Unglück, Missgeschick ill fortune ill humo(u)r schlechte Laune ill humo(u)r it’s an ill wind that blows nobody good des einen Unglück ist des andern Glück it’s an ill wind that blows nobody good ill weeds grow apace Unkraut vergehtor | oder od verdirbt nicht ill weeds grow apace ocultar ejemplosmostrar más ejemplos schlecht, übel ill morally ill morally ejemplos ill repute schlechter Ruf ill repute unvollkommen, mangelhaft, unrichtig ill imperfect, incorrect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ill imperfect, incorrect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs unpassend, unziemlich, grob ill unfitting ill unfitting ungeschickt ill inept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ill inept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ejemplos to be ill at sich schlecht verstehen auf (accusative (case) | Akkusativakk) ungeschickt sein in (dative (case) | Dativdat) to be ill at bösartig, böse, feindlich, schlimm ill malicious ill malicious ejemplos to dosomebody | jemand sb an ill turn jemandem einen bösen Streich spielen to dosomebody | jemand sb an ill turn wütend ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial schwierig ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial sündhaft ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „ill“: adverb ill [il]adverb | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schlecht, schlimm, übel schwerlich, kaum, schlecht, nicht gut schlecht, mangelhaft, unbefriedigend, unrichtig böse, schlecht, unrecht böse, feindselig, übel, schlecht schlecht, schlimm, übel ill ill ejemplos ill at ease unruhig, unbehaglich, befangen ill at ease to fall out ill missglücken to fall out ill to go ill with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs übel ergehen (dative (case) | Dativdat) to go ill with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs he fared ill, it fared ill with him obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs es ist ihm schlecht ergangen he fared ill, it fared ill with him obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ocultar ejemplosmostrar más ejemplos schwerlich, kaum, schlecht, nicht gut ill hardly ill hardly ejemplos he is ill able to er ist kaum imstande zu he is ill able to we can ill afford this expense diese Kosten können wir uns schwerlich leisten we can ill afford this expense schlecht, mangelhaft, unbefriedigend, unrichtig ill imperfectly ill imperfectly böse, schlecht, unrecht ill unjustly ill unjustly böse, feindselig, übel, schlecht ill maliciously ill maliciously ejemplos to think ill ofsomebody | jemand sb schlecht von jemandem denken to think ill ofsomebody | jemand sb „ill“: noun ill [il]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Böse, Übel Übel, Unglück, Missgeschick, Unannehmlichkeit Krankheit, Leiden (das) Böse, Übelneuter | Neutrum n ill evil ill evil Übelneuter | Neutrum n ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Unglückneuter | Neutrum n ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Missgeschickneuter | Neutrum n ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Krankheitfeminine | Femininum f ill illness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Leidenneuter | Neutrum n ill illness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ill illness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Ill.“: abbreviation Ill.abbreviation | Abkürzung abk (= Illinois) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) amerikanischer Bundesstaat Ill. Ill.
„illness“: noun illness [ˈilnis]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Krankheit, Leiden Bosheit, Schädlichkeit Krankheitfeminine | Femininum f illness Leidenneuter | Neutrum n illness illness Bosheitfeminine | Femininum f illness malice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs illness malice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schädlichkeitfeminine | Femininum f illness harmfulness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs illness harmfulness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs