„Laub“: Neutrum Laub [laup]Neutrum | neuter n <Laub(e)s; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) leaves, foliage dry leaves spade leavesPlural | plural pl Laub Blattwerk foliage Laub Blattwerk Laub Blattwerk ejemplos junges [grünes] Laub young [green] leaves junges [grünes] Laub das Laub fällt (ab) the leaves are falling (off) das Laub fällt (ab) das Laub abwerfen to shed one’s leaves das Laub abwerfen in Laub stehen to be in leaf in Laub stehen sich mit Laub bedecken to put on leaves sich mit Laub bedecken Laub abwerfend Botanik | botanyBOT deciduous Laub abwerfend Botanik | botanyBOT Laub tragend Botanik | botanyBOT leafy, leafed auch | alsoa. leaved Laub tragend Botanik | botanyBOT Laub wechselnd Botanik | botanyBOT deciduous Laub wechselnd Botanik | botanyBOT ohne Laub bare, leafless ohne Laub ocultar ejemplosmostrar más ejemplos dry (oder | orod dead) leavesPlural | plural pl Laub abgefallenes Laub abgefallenes ejemplos das Laub zusammenkehren to sweep (oder | orod rake) up dead leaves das Laub zusammenkehren spade(sPlural | plural pl) Laub SPIEL Farbe im dt. Kartenspiel Laub SPIEL Farbe im dt. Kartenspiel
„TV“: Maskulinum | Abkürzung TVMaskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <TV; keinPlural | plural pl> (= Turnverein) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ulm Sports Club ejemplos der TV Ulmetc., und so weiter | et cetera, and so on etc Ulmetc., und so weiter | et cetera, and so on etc Sports Club der TV Ulmetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
„TSV“: Maskulinum | Abkürzung TSVMaskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <TSVs; TSVs> (= Turn- und Sportverein) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ulm Sports Club ejemplos TSV Ulm besonders in Namen etwa Ulm Sports Club TSV Ulm besonders in Namen
„Ulme“: Femininum Ulme [ˈʊlmə]Femininum | feminine f <Ulme; Ulmen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) elm elm Ulme Botanik | botanyBOT Gattg Ulmus Ulme Botanik | botanyBOT Gattg Ulmus ejemplos Nordamerikanische Ulme U. rubra slippery elm Nordamerikanische Ulme U. rubra
„Laube“: Femininum Laube [ˈlaubə]Femininum | feminine f <Laube; Lauben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) arbor, arbour archway cabin Otros ejemplos... arbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Laube überdeckter Sitzplatz Laube überdeckter Sitzplatz arbour britisches Englisch | British EnglishBr Laube Laube archway Laube Bogengang Laube Bogengang cabin Laube Wohnhäuschen Laube Wohnhäuschen ejemplos fertig ist die Laube! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s that! there you are! Bob’s your uncle! fertig ist die Laube! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Vorjahr“: Neutrum VorjahrNeutrum | neuter n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) previous year, year before previous year Vorjahr year before Vorjahr Vorjahr ejemplos das Laub vom Vorjahr the foliage from the previous year das Laub vom Vorjahr
„Laube“: Maskulinum LaubeMaskulinum | masculine m <Lauben; Lauben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bleak bleak Laube Zoologie | zoologyZOOL Karpfenfisch, Alburnus alburnus Laube Zoologie | zoologyZOOL Karpfenfisch, Alburnus alburnus
„kehren“: transitives Verb kehrentransitives Verb | transitive verb v/t <h> besonders süddeutsch | South Germansüdd Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sweep sweep kehren Zimmer, Straße, Schornstein etc kehren Zimmer, Straße, Schornstein etc ejemplos das Laub vom Rasen kehren to sweep the leaves from the lawn das Laub vom Rasen kehren „kehren“: intransitives Verb kehrenintransitives Verb | intransitive verb v/i besonders süddeutsch | South Germansüdd Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sweep up sweep (up) kehren kehren ejemplos (ein) jeder kehre vor seiner (eigenen) Tür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig everyone should put his own house in order first (ein) jeder kehre vor seiner (eigenen) Tür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig neue Besen kehren gut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw a new broom sweeps clean neue Besen kehren gut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
„Kennzeichen“: Neutrum KennzeichenNeutrum | neuter n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) characteristic, sign brand, earmark aircraft marking distinguishing feature recognition mark symptom, indication, sign cognizance -s- identification character, mark sign, flag, label distinguishing feature characteristic Kennzeichen Merkmal sign Kennzeichen Merkmal Kennzeichen Merkmal ejemplos die Färbung des Laubes ist ein Kennzeichen des Herbstes the changing colo(u)r of the leaves is a sign of autumn britisches Englisch | British EnglishBr the changing colo(u)r of the leaves is a sign of fall amerikanisches Englisch | American EnglishUS die Färbung des Laubes ist ein Kennzeichen des Herbstes das Kennzeichen einer kapitalistischen Gesellschaft ist die freie Wirtschaft the characteristic of a capitalist society is free enterprise das Kennzeichen einer kapitalistischen Gesellschaft ist die freie Wirtschaft distinguishing (oder | orod distinctive) feature Kennzeichen Unterscheidungszeichen Kennzeichen Unterscheidungszeichen ejemplos Kürze ist das Kennzeichen seines Stils the distinctive feature of his style is brevity Kürze ist das Kennzeichen seines Stils besondere Kennzeichen im Pass distinguishing marks (oder | orod features) besondere Kennzeichen im Pass brand Kennzeichen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Eigentumszeichen, beim Vieh Kennzeichen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Eigentumszeichen, beim Vieh earmark Kennzeichen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Eigentumszeichen, beim Schwein Kennzeichen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Eigentumszeichen, beim Schwein ejemplos (polizeiliches) Kennzeichen Auto | automobilesAUTO license number amerikanisches Englisch | American EnglishUS registration number britisches Englisch | British EnglishBr (polizeiliches) Kennzeichen Auto | automobilesAUTO (internationales) Kennzeichen (international) letter symbol (internationales) Kennzeichen aircraft marking Kennzeichen Luftfahrt | aviationFLUG Kennzeichen Luftfahrt | aviationFLUG distinguishing feature Kennzeichen PATENT Kennzeichen PATENT recognition mark Kennzeichen Zoologie | zoologyZOOL Kennzeichen Zoologie | zoologyZOOL symptom Kennzeichen Medizin | medicineMED Anzeichen indication Kennzeichen Medizin | medicineMED Anzeichen sign Kennzeichen Medizin | medicineMED Anzeichen Kennzeichen Medizin | medicineMED Anzeichen cognizanceauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr Kennzeichen HERALDIK Kennzeichen HERALDIK identification character Kennzeichen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK mark sign Kennzeichen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK flag Kennzeichen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK label Kennzeichen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Kennzeichen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
„Aufenthalt“: Maskulinum AufenthaltMaskulinum | masculine m <Aufenthalt(e)s; Aufenthalte> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) stop, halt stay delay, holdup permanent residence, domicile, abode whereabouts stay stop Aufenthalt des Zuges etc halt Aufenthalt des Zuges etc Aufenthalt des Zuges etc ejemplos fünf Minuten Aufenthalt five minutes’ stop (stopover, layover amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) fünf Minuten Aufenthalt wie viel Aufenthalt hat der Zug in Chemnitz? how long does the train stop (oder | orod wait) in Chemnitz? wie viel Aufenthalt hat der Zug in Chemnitz? er durchfährt die Strecke ohne Aufenthalt he is making the journey nonstop er durchfährt die Strecke ohne Aufenthalt wir hatten zwei Stunden Aufenthalt in Jena we had to wait for two hours in Jena, we had a two-hour wait in (oder | orod at) Jena wir hatten zwei Stunden Aufenthalt in Jena ocultar ejemplosmostrar más ejemplos stay Aufenthalt Verweilen Aufenthalt Verweilen ejemplos seinen Aufenthalt verlängern to prolong (oder | orod extend) one’s stay seinen Aufenthalt verlängern Aufenthalt im Ausland stay abroad Aufenthalt im Ausland bei meinem Aufenthalt in, während meines Aufenthalt(e)s in during my stay in bei meinem Aufenthalt in, während meines Aufenthalt(e)s in delay Aufenthalt Verzögerung holdup Aufenthalt Verzögerung Aufenthalt Verzögerung ejemplos ohne Aufenthalt without delay ohne Aufenthalt unfreiwilliger Aufenthalt involuntary delay (oder | orod holdup) unfreiwilliger Aufenthalt (permanent) residence, domicile, abode Aufenthalt Wohnsitz Aufenthalt Wohnsitz ejemplos er hat in Ulm seinen festen Aufenthalt his permanent residence is in Ulm er hat in Ulm seinen festen Aufenthalt ohne festen Aufenthalt of no fixed abode (oder | orod address) ohne festen Aufenthalt gewöhnlicher Aufenthalt normal place of residence gewöhnlicher Aufenthalt whereabouts (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) Aufenthalt Aufenthaltsort Aufenthalt Aufenthaltsort stay Aufenthalt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Aufenthalt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ejemplos wir hatten kurze Aufenthalte in mehreren Häfen we touched at several ports wir hatten kurze Aufenthalte in mehreren Häfen