„moissonner“: verbe transitif moissonner [mwasɔne]verbe transitif | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ernten Otros ejemplos... ernten moissonner moissonner ejemplos moissonner le blé das Getreide ernten, mähen, schneiden moissonner le blé moissonner un champ ein Feld abernten moissonner un champ commencer à moissonner mit der Getreideernte beginnen commencer à moissonner ejemplos moissonner des lauriers (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lorbeeren ernten moissonner des lauriers (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„moisson“: féminin moisson [mwasõ]féminin | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Getreideernte Erntezeit Ernte, Ausbeute (Getreide)Ernteféminin | Femininum f moisson moisson ejemplos faire la moisson (das Getreide) ernten faire la moisson Erntezeitféminin | Femininum f moisson saison moisson saison Ernteféminin | Femininum f moisson de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausbeuteféminin | Femininum f (anavec datif | mit Dativ +dat) moisson de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig moisson de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos faire (une) moisson de renseignements viele, zahlreiche Auskünfte einholen faire (une) moisson de renseignements
„saison“: féminin saison [sɛzõ]féminin | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Jahreszeit Zeit, Saison Jahreszeitféminin | Femininum f saison saison ejemplos la belle saison die warme Jahreszeit la belle saison les quatre saisons die vier Jahreszeiten les quatre saisons marchandmasculin | Maskulinum m de(s) quatre saisons Obst- und Gemüsehändlermasculin | Maskulinum m (auf der Straße) marchandmasculin | Maskulinum m de(s) quatre saisons saison des amours Paarungszeitféminin | Femininum f saison des amours la saison des fraises die Erdbeerzeit la saison des fraises la saison de la moisson, des récoltes die Erntezeit la saison de la moisson, des récoltes saison des pluies Regenzeitféminin | Femininum f saison des pluies la saison des vendanges die Zeit der Weinlese la saison des vendanges fruitsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de saison Früchteféminin pluriel | Femininum Plural fpl der Saison fruitsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de saison tempsmasculin | Maskulinum m de saison der Jahreszeit entsprechendes Wetter tempsmasculin | Maskulinum m de saison en cette, en toute saison zu dieser, zu jeder Jahreszeit en cette, en toute saison ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Zeitféminin | Femininum f saison (≈ époque) saison (≈ époque) Saisonféminin | Femininum f saison TOURISME commerce | HandelCOMM saison TOURISME commerce | HandelCOMM ejemplos saison théâtrale Spielzeitféminin | Femininum f Theatersaisonféminin | Femininum f saison théâtrale les nouveautés de la saison couture | ModeMODE die neuen Modelle der Saison les nouveautés de la saison couture | ModeMODE en pleine saison in, während der Hochsaison en pleine saison hors saison außerhalb der (Hoch)Saison hors saison la saison bat son plein es ist Hochsaison la saison bat son plein faire la saison in der Saison arbeiten faire la saison être de saison (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig angebracht, passend sein être de saison (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„fête“: féminin fête [fɛt]féminin | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Fest, Fest-, Feiertag Namenstag Festneutre | Neutrum n fête fête Fest-, Feiertagmasculin | Maskulinum m fête fête ejemplos fête légale gesetzlicher Feiertag fête légale fête nationale Nationalfeiertagmasculin | Maskulinum m fête nationale fête d’adieu Abschiedspartyféminin | Femininum f fête d’adieu fête de bienfaisance, de charité Wohltätigkeitsfestneutre | Neutrum n, -veranstaltungféminin | Femininum f fête de bienfaisance, de charité fête de famille Familienfestneutre | Neutrum n Familienfeierféminin | Femininum f fête de famille fêtes (de fin d’année) Weihnachtenneutre | Neutrum n und Neujahrneutre | Neutrum n fêtes (de fin d’année) fête des mères Muttertagmasculin | Maskulinum m fête des mères fête de la moisson Ernte(dank)festneutre | Neutrum n fête de la moisson fête des pères Vatertagmasculin | Maskulinum m fête des pères fête du travail Tagmasculin | Maskulinum m der Arbeit fête du travail airmasculin | Maskulinum m de fête (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig festliches Aussehen festliche Stimmung airmasculin | Maskulinum m de fête (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jourmasculin | Maskulinum m de fête persönlicher Fest-, Feiertag jourmasculin | Maskulinum m de fête persönlicher les dimanches et fêteslocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv an Sonn- und Feiertagen les dimanches et fêteslocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv en fête (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig fröhlich in festlicher Stimmung en fête (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig donner une fête en l’honneur dequelqu’un | jemand qn jemandem zu Ehren, für jemanden ein Fest geben, veranstalten donner une fête en l’honneur dequelqu’un | jemand qn être à la fête (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ganz in seinem Element sein überglücklich sein être à la fête (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ne pas être à la fête (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich nicht wohlfühlen in seiner Haut ne pas être à la fête (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig il n’avait jamais été à pareille fête (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig er hatte noch nie etwas so Herrliches erlebt il n’avait jamais été à pareille fête (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig être de la fête dabei sein être de la fête être de la fête mit von der Partie sein être de la fête être de la fête fête beim Fest dabei sein être de la fête fête être de la fête mitfeiern être de la fête faire la fête familier | umgangssprachlichfam tüchtig, ordentlich feiern faire la fête familier | umgangssprachlichfam se faire une fête dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich sehr auf etwas (accusatif | Akkusativacc) freuen se faire une fête dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig faire fête àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden freudig empfangen, begrüßen faire fête àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Namenstagmasculin | Maskulinum m fête d’une personne fête d’une personne ejemplos bonne fête! alles Gute, herzlichen Glückwunsch zum Namenstag! bonne fête! je vais lui faire sa fête! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig der kann was erleben! je vais lui faire sa fête! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig je vais lui faire sa fête! dem werd ich’s zeigen! je vais lui faire sa fête!