„gemischt“: als Adjektiv gebraucht gemischtals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mixte, mélangé, mêlé, panaché, composé mixte gemischt Klasse, Chorauch | aussi a. Sport | sportSPORT gemischt Klasse, Chorauch | aussi a. Sport | sportSPORT mélangé gemischt Abendgesellschaft etc gemischt Abendgesellschaft etc mêlé gemischt Gesamtgesellschaft gemischt Gesamtgesellschaft panaché gemischt Eis gemischt Eis composé gemischt Salat gemischt Salat ejemplos gemischtes Doppel TENNIS doubleMaskulinum | masculin m mixte gemischtes Doppel TENNIS ein gemischtes Eis une glace panachée ein gemischtes Eis gemischte Kost nourriture variée gemischte Kost gemischter Salat salade composée gemischter Salat mit gemischten Gefühlen avec des sentiments mitigés mit gemischten Gefühlen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Doppel“: Neutrum Doppel [ˈdɔpəl]Neutrum | neutre n <Doppels; Doppel> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) double doubleMaskulinum | masculin m Doppel auch | aussia. TENNIS Doppel auch | aussia. TENNIS ejemplos gemischtes Doppel double mixte gemischtes Doppel
„Salat“: Maskulinum Salat [zaˈlaːt]Maskulinum | masculin m <Salate̸s; Salate> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) salade, laitue saladeFemininum | féminin f Salat Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR Salat Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR laitueFemininum | féminin f Salat (≈ Kopfsalat) Salat (≈ Kopfsalat) ejemplos gemischter Salat salade mixte, composée gemischter Salat grüner Salat salade verte grüner Salat grüner Salat (≈ Kopfsalat) laitueFemininum | féminin f grüner Salat (≈ Kopfsalat) ein Kopf Salat une (tête de) salade ein Kopf Salat da haben wir den Salat! umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig nous voilà dans de beaux draps! da haben wir den Salat! umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„bunt“: Adjektiv bunt [bʊnt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) en couleurs multicolore, bigarré Otros ejemplos... en couleurs bunt (≈ farbig) bunt (≈ farbig) multicolore bunt (≈ mehrfarbig) bunt (≈ mehrfarbig) bigarré bunt bunt ejemplos ein buntes Durcheinander (≈ ungeordnet) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig une belle pagaille un joyeux méli-mélo ein buntes Durcheinander (≈ ungeordnet) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jetzt wird es mir aber zu bunt! umgangssprachlich | familierumg c’est trop fort! umgangssprachlich | familierumg jetzt wird es mir aber zu bunt! umgangssprachlich | familierumg „bunt“: Adverb bunt [bʊnt]Adverb | adverbe adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) peindre de toutes les couleurs varié il va trop loin ejemplos etwas bunt bemalen peindreetwas | quelque chose qc de toutes les couleurs etwas bunt bemalen ejemplos bunt gemischt Programm, Publikum figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig varié bunt gemischt Programm, Publikum figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ejemplos er treibt es zu bunt umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig il va trop loin er treibt es zu bunt umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Eis“: Neutrum Eis [aɪs]Neutrum | neutre n <Eises> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) glace, glaçon Otros ejemplos... glaceFemininum | féminin f Eis allgemein,auch | aussi a. (≈ Speiseeis) Eis allgemein,auch | aussi a. (≈ Speiseeis) glaçonMaskulinum | masculin m Eis (≈ Eiswürfel) Eis (≈ Eiswürfel) ejemplos eine Portionoder | ou od ein Eis une glace eine Portionoder | ou od ein Eis Eis am Stiel esquimauMaskulinum | masculin m Eis am Stiel ein gemischtes Eis une glace panachée ein gemischtes Eis ein Martini mit Eis un Martini avec de la glace ein Martini mit Eis ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos Eis führen Fluss charrier des glaçons Eis führen Fluss zu Eis gefrieren geler se congeler zu Eis gefrieren auf Eis legen mettre à rafraîchir auf Eis legen auf Eis legen Muscheln etc mettre sur glace auf Eis legen Muscheln etc auf Eis legen Plan figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig mettre en veilleuse auf Eis legen Plan figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig das Eis ist gebrochen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig la glace est rompue das Eis ist gebrochen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Eis laufen → ver „eislaufen“ Eis laufen → ver „eislaufen“
„Gefühl“: Neutrum Gefühl [gəˈfyːl]Neutrum | neutre n <Gefühls; Gefühle> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sensation, toucher sentiment sens, intuition, sensibilité, tact sentiment sensationFemininum | féminin f Gefühl (≈ Sinneswahrnehmung) Gefühl (≈ Sinneswahrnehmung) toucherMaskulinum | masculin m Gefühl (≈ Tastsinn) Gefühl (≈ Tastsinn) ejemplos kein Gefühl mehr in den Füßen haben ne plus sentir ses pieds kein Gefühl mehr in den Füßen haben das ist das höchste der Gefühle das ist das Äußerste, was möglich ist umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum c’est le maximum das ist das höchste der Gefühle das ist das Äußerste, was möglich ist umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum das ist ein Gefühl wie Weihnachten umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum c’est le septième ciel das ist ein Gefühl wie Weihnachten umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum sentimentMaskulinum | masculin m Gefühl seelisch Gefühl seelisch ejemplos ein Buch, Film mit (viel) Gefühl un livre, film très sentimental ein Buch, Film mit (viel) Gefühl kein Gefühl haben être insensible (àetwas | quelque chose qc) kein Gefühl haben mit gemischten Gefühlen avec des sentiments mitigés mit gemischten Gefühlen sensMaskulinum | masculin m (de) Gefühl für (≈ Gespür) Gefühl für (≈ Gespür) intuitionFemininum | féminin f Gefühl (≈ Intuition) Gefühl (≈ Intuition) sensibilitéFemininum | féminin f Gefühl (≈ Feinfühligkeit) umgangssprachlich | familierumg Gefühl (≈ Feinfühligkeit) umgangssprachlich | familierumg tactMaskulinum | masculin m Gefühl Gefühl ejemplos etwas mit Gefühl machen faireetwas | quelque chose qc avec l’âme, avec sensibilité etwas mit Gefühl machen etwas nach Gefühl tun faireetwas | quelque chose qc en suivant son intuition, intuitivement etwas nach Gefühl tun sich auf sein Gefühl verlassen se fier à son intuition sich auf sein Gefühl verlassen sentimentMaskulinum | masculin m Gefühl (≈ Ahnung) Gefühl (≈ Ahnung) ejemplos etwas im Gefühl haben pressentir, sentiretwas | quelque chose qc etwas im Gefühl haben ich habe das Gefühl, dass … j’ai le sentiment, l’impression que … ich habe das Gefühl, dass …