Traducción Alemán-Francés para "gemischten"

"gemischten" en Francés

gemischt

als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • mixte
    gemischt Klasse, Chorauch | aussi a. Sport | sportSPORT
    gemischt Klasse, Chorauch | aussi a. Sport | sportSPORT
  • mélangé
    gemischt Abendgesellschaft etc
    gemischt Abendgesellschaft etc
  • mêlé
    gemischt Gesamtgesellschaft
    gemischt Gesamtgesellschaft
  • panaché
    gemischt Eis
    gemischt Eis
  • composé
    gemischt Salat
    gemischt Salat
ejemplos
  • gemischtes Doppel TENNIS
    doubleMaskulinum | masculin m mixte
    gemischtes Doppel TENNIS
  • ein gemischtes Eis
    une glace panachée
    ein gemischtes Eis
  • gemischte Kost
    nourriture variée
    gemischte Kost
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

Doppel

[ˈdɔpəl]Neutrum | neutre n <Doppels; Doppel>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • doubleMaskulinum | masculin m
    Doppel auch | aussia. TENNIS
    Doppel auch | aussia. TENNIS
ejemplos
  • gemischtes Doppel
    double mixte
    gemischtes Doppel

Salat

[zaˈlaːt]Maskulinum | masculin m <Salate̸s; Salate>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • saladeFemininum | féminin f
    Salat Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
    Salat Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
  • laitueFemininum | féminin f
    Salat (≈ Kopfsalat)
    Salat (≈ Kopfsalat)
ejemplos
  • gemischter Salat
    salade mixte, composée
    gemischter Salat
  • grüner Salat
    salade verte
    grüner Salat
  • grüner Salat (≈ Kopfsalat)
    laitueFemininum | féminin f
    grüner Salat (≈ Kopfsalat)
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

bunt

[bʊnt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • en couleurs
    bunt (≈ farbig)
    bunt (≈ farbig)
ejemplos
  • ein buntes Durcheinander (≈ ungeordnet) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ein buntes Durcheinander (≈ ungeordnet) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jetzt wird es mir aber zu bunt! umgangssprachlich | familierumg
    c’est trop fort! umgangssprachlich | familierumg
    jetzt wird es mir aber zu bunt! umgangssprachlich | familierumg

bunt

[bʊnt]Adverb | adverbe adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
  • bunt gemischt Programm, Publikum figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    bunt gemischt Programm, Publikum figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
ejemplos
  • er treibt es zu bunt umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    il va trop loin
    er treibt es zu bunt umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Eis

[aɪs]Neutrum | neutre n <Eises>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • glaceFemininum | féminin f
    Eis allgemein,auch | aussi a. (≈ Speiseeis)
    Eis allgemein,auch | aussi a. (≈ Speiseeis)
  • glaçonMaskulinum | masculin m
    Eis (≈ Eiswürfel)
    Eis (≈ Eiswürfel)
ejemplos
  • eine Portionoder | ou od ein Eis
    une glace
    eine Portionoder | ou od ein Eis
  • Eis am Stiel
    esquimauMaskulinum | masculin m
    Eis am Stiel
  • ein gemischtes Eis
    une glace panachée
    ein gemischtes Eis
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos

Gefühl

[gəˈfyːl]Neutrum | neutre n <Gefühls; Gefühle>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sensationFemininum | féminin f
    Gefühl (≈ Sinneswahrnehmung)
    Gefühl (≈ Sinneswahrnehmung)
  • toucherMaskulinum | masculin m
    Gefühl (≈ Tastsinn)
    Gefühl (≈ Tastsinn)
ejemplos
  • kein Gefühl mehr in den Füßen haben
    ne plus sentir ses pieds
    kein Gefühl mehr in den Füßen haben
  • das ist das höchste der Gefühle das ist das Äußerste, was möglich ist umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    das ist das höchste der Gefühle das ist das Äußerste, was möglich ist umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • das ist ein Gefühl wie Weihnachten umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    das ist ein Gefühl wie Weihnachten umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • sentimentMaskulinum | masculin m
    Gefühl seelisch
    Gefühl seelisch
ejemplos
  • sensMaskulinum | masculin m (de)
    Gefühl für (≈ Gespür)
    Gefühl für (≈ Gespür)
  • intuitionFemininum | féminin f
    Gefühl (≈ Intuition)
    Gefühl (≈ Intuition)
  • sensibilitéFemininum | féminin f
    Gefühl (≈ Feinfühligkeit) umgangssprachlich | familierumg
    Gefühl (≈ Feinfühligkeit) umgangssprachlich | familierumg
  • tactMaskulinum | masculin m
    Gefühl
    Gefühl
ejemplos
  • sentimentMaskulinum | masculin m
    Gefühl (≈ Ahnung)
    Gefühl (≈ Ahnung)
ejemplos
  • etwas im Gefühl haben
    pressentir, sentiretwas | quelque chose qc
    etwas im Gefühl haben
  • ich habe das Gefühl, dass …
    j’ai le sentiment, l’impression que …
    ich habe das Gefühl, dass …