„fliegend“: als Adjektiv gebraucht fliegendals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) volante volante fliegend fliegend ejemplos fliegender Händler vendedorMaskulinum | masculino m ambulante fliegender Händler mit fliegenden Haaren con el pelo al aire mit fliegenden Haaren mit fliegenden Haaren wirr desgreñado mit fliegenden Haaren wirr in fliegender Eile volando in fliegender Eile mit fliegender Feder a vuela pluma mit fliegender Feder fliegende Hitze Medizin | medicinaMED accesoMaskulinum | masculino m de calor fliegende Hitze Medizin | medicinaMED ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Holländer“: Maskulinum Holländer [ˈhɔlɛndər(ɪn)]Maskulinum | masculino m <Holländers; Holländer> Holländerin (Femininum | femeninof) <Holländerin; Holländerinnen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) holandesa holandés, -esaMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f Holländer Holländer ejemplos der Fliegende Holländer Musik | músicaMUS El Buque Fantasma der Fliegende Holländer Musik | músicaMUS
„Händler“: Maskulinum Händler [ˈhɛndlər(ɪn)]Maskulinum | masculino m <Händlers; Händler> Händlerin (Femininum | femeninof) <Händlerin; Händlerinnen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) negociante, traficante, comerciante negocianteMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f Händler comercianteMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f Händler Händler traficanteMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f Händler pejorativ, abwertend | despectivopej Händler pejorativ, abwertend | despectivopej ejemplos fliegender Händler vendedorMaskulinum | masculino m ambulante fliegender Händler
„Lazarett“: Neutrum Lazarett [latsaˈrɛt]Neutrum | neutro n <Lazarett(e)s; Lazarette> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hospital militar hospitalMaskulinum | masculino m militar Lazarett Lazarett ejemplos fliegendes Lazarett hospitalMaskulinum | masculino m de sangre fliegendes Lazarett
„Untertasse“: Femininum UntertasseFemininum | femenino f <Untertasse; Untertassen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) platillo platilloMaskulinum | masculino m Untertasse Untertasse ejemplos fliegende Untertasse platilloMaskulinum | masculino m volante fliegende Untertasse fliegende Untertasse platilloMaskulinum | masculino m volador amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm fliegende Untertasse
„Fahne“: Femininum Fahne [ˈfaːnə]Femininum | femenino f <Fahne; Fahnen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bandera Otros ejemplos... banderaFemininum | femenino f Fahne Fahne ejemplos seine Fahne nach dem Wind(e) hängen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ir con el viento que corre seine Fahne nach dem Wind(e) hängen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig mit fliegenden Fahnen (zum Feind überlaufen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig (pasarse al enemigo) con banderas desplegadas mit fliegenden Fahnen (zum Feind überlaufen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig mit fliegenden Fahnen untergehen Sport | deporteSPORT fracasar totalmente mit fliegenden Fahnen untergehen Sport | deporteSPORT zu den Fahnen rufen Militär, militärisch | miliciaMIL llamar a filas zu den Fahnen rufen Militär, militärisch | miliciaMIL ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos eine Fahne haben (≈ Alkoholfahne) umgangssprachlich | uso familiarumg apestar a alcohol eine Fahne haben (≈ Alkoholfahne) umgangssprachlich | uso familiarumg
„Start“: Maskulinum Start [ʃtart]Maskulinum | masculino m <Start(e)s; Starts> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) salida, arranque, despegue salidaFemininum | femenino f Start auch | tambiéna. Sport | deporteSPORT Start auch | tambiéna. Sport | deporteSPORT arranqueMaskulinum | masculino m Start eines Motorsauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Start eines Motorsauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig despegueMaskulinum | masculino m Start Luftfahrt | aviaciónFLUG Start Luftfahrt | aviaciónFLUG ejemplos fliegender/stehender Start Sport | deporteSPORT salida lanzada/fija (oder | ood parada) fliegender/stehender Start Sport | deporteSPORT den Start freigeben Luftfahrt | aviaciónFLUG autorizar el despegue den Start freigeben Luftfahrt | aviaciónFLUG einen guten Start haben hacer una buena salida einen guten Start haben einen guten Start haben Luftfahrt | aviaciónFLUG hacer un buen despegue einen guten Start haben Luftfahrt | aviaciónFLUG einen guten Start haben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig entrar con buen pie (enetwas | alguna cosa, algo a/c) einen guten Start haben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig an den Start gehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig tomar la salida, comenzar an den Start gehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Hitze“: Femininum Hitze [ˈhɪtsə]Femininum | femenino f <Hitze> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) calor, ardor, fogosidad calorMaskulinum | masculino m Hitze Hitze ardorMaskulinum | masculino m Hitze fogosidadFemininum | femenino f Hitze Hitze ejemplos fliegende Hitze Medizin | medicinaMED sofocoMaskulinum | masculino m fliegende Hitze Medizin | medicinaMED bei dieser Hitze con este calor bei dieser Hitze etwas | alguna cosa, algoetwas bei schwacher Hitze kochen cocinaretwas | alguna cosa, algo a/c a fuego lento etwas | alguna cosa, algoetwas bei schwacher Hitze kochen in Hitze geraten acalorarse in Hitze geraten in der Hitze des Gefechts en el acaloramiento de la discusión in der Hitze des Gefechts jemanden in Hitze bringen erregen irritar ajemand | alguien alguien jemanden in Hitze bringen erregen jemanden in Hitze bringen aufbringen enfurecer ajemand | alguien alguien jemanden in Hitze bringen aufbringen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Fisch“: Maskulinum Fisch [fɪʃ]Maskulinum | masculino m <Fisches; Fische> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pez, pescado Otros ejemplos... pezMaskulinum | masculino m Fisch Fisch pescadoMaskulinum | masculino m Fisch als Speise Fisch als Speise ejemplos frischer Fisch (el) pescado fresco frischer Fisch fliegender Fisch pezMaskulinum | masculino m volador fliegender Fisch (munter) wie ein Fisch im Wasser (sein) (estar) como el pez en el agua (munter) wie ein Fisch im Wasser (sein) stumm wie ein Fisch sein estar callado como un muerto stumm wie ein Fisch sein weder Fisch noch Fleisch sein umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig no ser ni chicha ni limonada umgangssprachlich | uso familiarumg weder Fisch noch Fleisch sein umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig das sind kleine Fische figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig son pequeñeces das sind kleine Fische figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos FischePlural | plural pl Astronomie | astronomíaASTRON PiscisMaskulinum | masculino m FischePlural | plural pl Astronomie | astronomíaASTRON ich bin (Sternbild) Fisch soy Piscis ich bin (Sternbild) Fisch