„abchecken“: transitives Verb abchecken [-tʃe-]transitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) controllare, esaminare spuntare da una lista controllare, esaminare abchecken abchecken spuntare da una lista abchecken abchecken ejemplos Passagiere abchecken spuntare i nomi dei passeggeri Passagiere abchecken
„Passagier“: Maskulinum Passagier [-ˈʒiːɐ]Maskulinum | maschile m <-s; -e> PassagierinFemininum | femminile f <-; -nen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) passeggero passeggeroMaskulinum | maschile m, -aFemininum | femminile f Passagier Passagier
„weiterbefördern“: transitives Verb weiterbeförderntransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) inoltrare ejemplos die Passagiere mit Bussen weiterbefördern far proseguire i passeggeri in pullman die Passagiere mit Bussen weiterbefördern inoltrare weiterbefördern weiterleiten weiterbefördern weiterleiten
„blind“: Adjektiv blindAdjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cieco appannato finto, falso Otros ejemplos... cieco blind blind ejemplos auf einem Auge blind sein essere cieco da un occhio auf einem Auge blind sein blinden Gehorsam leisten obbedire ciecamente blinden Gehorsam leisten appannato blind Spiegel blind Spiegel finto, falso blind unecht blind unecht ejemplos eine blinde Tür una falsa porta eine blinde Tür blinder Alarm falso allarme blinder Alarm ejemplos füretwas | qualcosa etwas blind sein non avere occhi per qc füretwas | qualcosa etwas blind sein ein blinder Passagier un passeggero clandestino ein blinder Passagier
„aussetzen“: transitives Verb aussetzentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) abbandonare esporre assegnare rinviare interrompere Otros ejemplos... abbandonare aussetzen aussetzen ejemplos einen Hund aussetzen abbandonare un cane einen Hund aussetzen ejemplos die Passagiere aussetzen Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF portare i passeggeri a terra die Passagiere aussetzen Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF esporre aussetzen ausliefern aussetzen ausliefern ejemplos jemanden einer Gefahr aussetzen esporre qn ad un pericolo jemanden einer Gefahr aussetzen assegnare aussetzen ausloben aussetzen ausloben ejemplos eine Belohnung aussetzen promettere una ricompensa eine Belohnung aussetzen rinviare aussetzen Rechtswesen | dirittoJUR aussetzen Rechtswesen | dirittoJUR ejemplos eine Strafe zur Bewährung aussetzen sospendere una pena in condizionale eine Strafe zur Bewährung aussetzen interrompere aussetzen unterbrechen aussetzen unterbrechen ejemplos eine Runde aussetzen stare fermo un giro eine Runde aussetzen ejemplos etwas | qualcosaetwas an j-m/etw auszusetzen haben avere qc da ridire su qn/qc etwas | qualcosaetwas an j-m/etw auszusetzen haben „aussetzen“: intransitives Verb aussetzenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) arrestarsi, interrompersi arrestarsi, interrompersi aussetzen aussetzen „aussetzen“: reflexives Verb aussetzenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) esporsi a qc ejemplos sichetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) aussetzen esporsi a qc sichetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) aussetzen
„setzen“: transitives Verb setzentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mettere riporre fissare, stabilire erigere piantare comporre puntare Otros ejemplos... mettere setzen setzen ejemplos ein Kind auf den Stuhl setzen mettere a sedere (oder | ood far sedere) un bambino sulla sedia ein Kind auf den Stuhl setzen Anzeigen in die Zeitung setzen mettere annunci sul giornale Anzeigen in die Zeitung setzen ejemplos das Glas an den Mund setzen portare il bicchiere alla bocca das Glas an den Mund setzen riporre setzen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig setzen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ejemplos die Hoffnung auf j-n/etw setzen riporre la speranza in qn/qc die Hoffnung auf j-n/etw setzen fissare, stabilire setzen Grenze, Termin setzen Grenze, Termin erigere setzen errichten setzen errichten ejemplos ein Denkmal setzen erigere un monumento ein Denkmal setzen piantare setzen pflanzen setzen pflanzen comporre setzen Buchdruck/Typographie | tipografiaTYPO setzen Buchdruck/Typographie | tipografiaTYPO puntare setzen wetten setzen wetten ejemplos Geld auf ein Pferd setzen puntare denaro su un cavallo Geld auf ein Pferd setzen ejemplos es setzt Schläge volano botte es setzt Schläge jemanden in Freiheit setzen mettere in libertà qn jemanden in Freiheit setzen keinen Fuß vor die Tür setzen non mettere il naso fuori (di casa) keinen Fuß vor die Tür setzen die Passagiere an Land setzen fare sbarcare a terra i passeggeri die Passagiere an Land setzen jemanden vor die Tür setzen umgangssprachlich | familiareumg mettere qn alla porta jemanden vor die Tür setzen umgangssprachlich | familiareumg seinen Namen unteretwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) setzen firmare qc seinen Namen unteretwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) setzen seine Unterschrift unteretwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) setzen apporre la propria firma a qc seine Unterschrift unteretwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) setzen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „setzen“: reflexives Verb setzenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sedersi... posarsi... mettersi... depositarsi penetrare assestarsi ejemplos sich setzen sedersi, mettersi a sedere sich setzen bitte setzen Sie sich si sieda prego bitte setzen Sie sich ejemplos sich setzen posarsi sich setzen die Vögel setzen sich auf die Zweige gli uccelli si posano sui rami die Vögel setzen sich auf die Zweige ejemplos sich setzen aufsetzen mettersi, porsi sich setzen aufsetzen ejemplos sich setzen sich niederschlagen depositarsi sich setzen sich niederschlagen ejemplos sich setzen eindringen penetrare sich setzen eindringen ejemplos sich setzen sich senken assestarsi sich setzen sich senken „setzen“: intransitives Verb setzenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) puntare su qn/qc ejemplos auf j-n/etw setzen wetten puntare su qn/qc auf j-n/etw setzen wetten