„nützlich“: Adjektiv nützlichAdjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) utile, proficuo utile, proficuo nützlich nützlich ejemplos jemandem bei einer Arbeit sehr nützlich sein essere molto utile a qn in un lavoro jemandem bei einer Arbeit sehr nützlich sein sich nützlich machen rendersi utile sich nützlich machen
„Glied“: Neutrum GliedNeutrum | neutro n <-[e]s; -er> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) membro, arto falange membro membro anello generazione Otros ejemplos... membroMaskulinum | maschile m Glied Körperteil artoMaskulinum | maschile m Glied Körperteil Glied Körperteil falangeFemininum | femminile f Glied von Fingern, Zehen Glied von Fingern, Zehen membroMaskulinum | maschile m Glied Penis Glied Penis membroMaskulinum | maschile m Glied Teil eines Ganzen Glied Teil eines Ganzen ejemplos ein nützliches Glied der Gesellschaft un membro utile della società ein nützliches Glied der Gesellschaft anelloMaskulinum | maschile m Glied Teil einer Kette Glied Teil einer Kette generazioneFemininum | femminile f Glied poetisch, dichterisch | poeticopoet obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Glied poetisch, dichterisch | poeticopoet obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs ejemplos in Reih und Glied in fila in Reih und Glied die Angst fuhr mir in die Glieder la paura mi entrò nel corpo die Angst fuhr mir in die Glieder
„angenehm“: Adjektiv angenehmAdjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gradevole, piacevole gradevole, piacevole angenehm angenehm ejemplos es wäre mir angenehm, wenn … mi farebbe piacere se … es wäre mir angenehm, wenn … angenehm überrascht piacevolmente sorpreso angenehm überrascht angenehm auffallen fare buona impressione angenehm auffallen das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden unire l’utile al dilettevole das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden angenehme Ruhe! buon riposo! angenehme Ruhe! angenehm! piacere angenehm! sehr angenehm! molto lieto! sehr angenehm! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„machen“: transitives Verb machentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fare produrre dare essere colpa di rendere Otros ejemplos... fare machen machen ejemplos das macht man nicht! questo non si fa! das macht man nicht! etwas | qualcosaetwas aus Holz machen fare qc in legno etwas | qualcosaetwas aus Holz machen produrre machen erzeugen machen erzeugen ejemplos die Firma macht Schuhe la ditta produce scarpe die Firma macht Schuhe ejemplos wer macht den Dolmetscher? fungieren als chi fa l’interprete? wer macht den Dolmetscher? fungieren als ejemplos von sich reden machen mit inf far parlare di sé von sich reden machen mit inf jemandenetwas | qualcosa etwas glauben machen far credere qc a qn jemandenetwas | qualcosa etwas glauben machen ejemplos jemanden zum Gefangenen machen fare prigioniero qn jemanden zum Gefangenen machen jemanden zu seinem Vertrauten machen fare di qn il proprio confidente jemanden zu seinem Vertrauten machen ejemplos wie viel macht das? quanto fa? (oder | ood quant’è?) wie viel macht das? zwei und drei macht fünf due più tre fa cinque zwei und drei macht fünf dare machen verursachen machen verursachen ejemplos jemandem Sorgen machen dare delle preoccupazioni a qn jemandem Sorgen machen ejemplos Durst/Hunger machen far venire sete/fame Durst/Hunger machen essere colpa di machen die Schuld sein von machen die Schuld sein von ejemplos er hat Kopfschmerzen: das macht das Wetter ha mal di testa: è colpa del tempo er hat Kopfschmerzen: das macht das Wetter rendere machen in einen Zustand versetzen machen in einen Zustand versetzen ejemplos jemanden glücklich machen rendere (oder | ood fare) felice qn jemanden glücklich machen jemanden unsicher machen rendere insicuro qn jemanden unsicher machen jemandemetwas | qualcosa etwas schwer machen rendere difficile qc a qn jemandemetwas | qualcosa etwas schwer machen etwas | qualcosaetwas schlimmer machen rendere peggiore qc etwas | qualcosaetwas schlimmer machen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos jemanden böse/krank machen fare arrabbiare/ammalare qn jemanden böse/krank machen ejemplos etwas | qualcosaetwas aus sich machen diventare qn etwas | qualcosaetwas aus sich machen ich mache mir wenig, nichts ausetwas | qualcosa etwas qc non mi piace molto, non mi piace ich mache mir wenig, nichts ausetwas | qualcosa etwas mach doch! avanti! sbrigati! mach doch! es (mit jedem) machen fare l’amore, farlo (con tutti) es (mit jedem) machen jemanden gesund machen guarire qn jemanden gesund machen groß/klein machen fare (la) popò/(la) pipì groß/klein machen ins Bett machen farla nel letto ins Bett machen in die Hose machen farsela addosso in die Hose machen mach nicht so lange! sbrigati! mach nicht so lange! das macht nichts! non fa niente! das macht nichts! es macht mir nichts non m’importa es macht mir nichts da ist nichts mehr zu machen! non c’è più niente da fare! da ist nichts mehr zu machen! mach schnell! sbrigati! mach schnell! was macht dein Vater? cosa (oder | ood che lavoro) fa tuo padre? was macht dein Vater? was macht dein Vater? wie geht es deinem Vater? come sta (oder | ood come va) tuo padre? was macht dein Vater? wie geht es deinem Vater? was macht das Geschäft? come vanno gli affari? was macht das Geschäft? wird gemacht! sarà fatto! wird gemacht! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „machen“: reflexives Verb machenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) farsi... rendersi... mi metto a lavorare stare... crescere bene... migliorare... ejemplos sich machen farsi sich machen sich hübsch machen farsi bello sich hübsch machen sich bei jemandem beliebt machen farsi benvolere da qn sich bei jemandem beliebt machen sich (Dativ | dativodat) Feinde machen farsi nemici sich (Dativ | dativodat) Feinde machen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos sich machen rendersi sich machen sich nützlich machen rendersi utile sich nützlich machen ejemplos ich mache mich an die Arbeit mi metto a lavorare ich mache mich an die Arbeit ejemplos sich machen passen stare sich machen passen die Krawatte macht sich schlecht zu dem Anzug la cravatta sta male sul vestito die Krawatte macht sich schlecht zu dem Anzug ejemplos sich machen gedeihen umgangssprachlich | familiareumg crescere (bene), svilupparsi sich machen gedeihen umgangssprachlich | familiareumg ejemplos sich machen sich bessern umgangssprachlich | familiareumg migliorare, andar meglio sich machen sich bessern umgangssprachlich | familiareumg „machen“: intransitives Verb machenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) occuparsi di Otros ejemplos... occuparsi (di) machen umgangssprachlich | familiareumg machen umgangssprachlich | familiareumg ejemplos in Kunst machen occuparsi d’arte in Kunst machen ejemplos machen, dass … cercare (oder | ood vedere) di … machen, dass … mach, dass du nicht zu spät kommst cerca di non venire tardi mach, dass du nicht zu spät kommst mach, dass du fortkommst! vedi di andartene! vattene! mach, dass du fortkommst!