Traducción Inglés-Alemán para "subvert"

"subvert" en Alemán

subvert
[səbˈvəː(r)t; sʌb-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • umstoßen, stürzen
    subvert overthrow: law, government
    subvert overthrow: law, government
ejemplos
ejemplos
  • to subvert sb’s faith
    jemandes Glauben zerrüttenor | oder od untergraben
    to subvert sb’s faith
Er untergräbt die nationalen Zuständigkeiten im Bereich der Außenpolitik.
It subverts the national competences in the area of foreign policy.
Fuente: Europarl
Dann versucht der ECOFIN-Rat, das Paket über das Finanzsystem auszuhöhlen.
Then Ecofin tries to subvert the package on the financial system.
Fuente: Europarl
Wir wollen den europäischen Verfassungsrahmen nicht untergraben.
We do not want to subvert the constitutional framework of Europe.
Fuente: Europarl
Wird das Militär die Verfassungsänderungen zur Reformierung des politischen Systems untergraben?
Will the military subvert the constitutional changes aimed at reforming the political system?
Fuente: News-Commentary
Wie könnte sie reagieren, um die Tatsache des Betrachtetwerdens anzuerkennen oder zu unterlaufen?
How could it respond, in a way, to acknowledge or subvert the fact that we're looking at it?
Fuente: TED
Städtische und ländliche Gebiete untergraben sich gegenseitig.
Urban and rural areas subvert each other.
Fuente: News-Commentary
@BDUTT: Tatsache ist, dass die Fatwa des Mufti Kaschmirs eigene Traditionen untergräbt.
@ BDUTT: The fact is that Muft's fatwa subverted Kashmirs own traditions.
Fuente: GlobalVoices
Das würde den Konvent untergraben und käme einer Beleidigung dieses Parlaments gleich.
This would subvert the convention and it would be an insult to this Parliament.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: