Traducción Inglés-Alemán para "overflow"

"overflow" en Alemán

overflow
[-ˈflou]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • überlaufen, -fließen, -strömen
    overflow of liquid, container
    overflow of liquid, container
ejemplos
  • überquellen, -strömen, -fließen (with von)
    overflow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    overflow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
overflow
[-ˈflou]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • überfluten, -schwemmen
    overflow flood
    overflow flood
  • hinwegfluten über (accusative (case) | Akkusativakk)
    overflow flow over top of
    laufenor | oder od fließen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    overflow flow over top of
    overflow flow over top of
ejemplos
  • to overflow the brim
    über den Rand laufenor | oder od fließen
    to overflow the brim
  • zum Überlaufen bringen, überlaufen lassen
    overflow rare | seltenselten (cause to flow over top of)
    overflow rare | seltenselten (cause to flow over top of)
  • herauslaufen aus
    overflow rare | seltenselten (flow out of)
    overflow rare | seltenselten (flow out of)
  • bis zum Bersten füllen, nicht mehr Platz finden in (dative (case) | Dativdat)
    overflow fill to bursting
    overflow fill to bursting
ejemplos
overflow
[-ˈflou]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Überschwemmungfeminine | Femininum f
    overflow
    Überfließenneuter | Neutrum n
    overflow
    overflow
ejemplos
  • Überschussmasculine | Maskulinum m
    overflow excessive amount
    überfließendeor | oder od überquellende Menge
    overflow excessive amount
    overflow excessive amount
ejemplos
  • Überlaufmasculine | Maskulinum m
    overflow engineering | TechnikTECHalso | auch a. electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    overflow engineering | TechnikTECHalso | auch a. electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Überlaufbassinneuter | Neutrum n, -behältermasculine | Maskulinum m
    overflow engineering | TechnikTECH overflow basin
    overflow engineering | TechnikTECH overflow basin
  • overflow engineering | TechnikTECH → ver „overflow pipe
    overflow engineering | TechnikTECH → ver „overflow pipe
  • Enjambementneuter | Neutrum n
    overflow literature | LiteraturLIT
    Versbrechungfeminine | Femininum f
    overflow literature | LiteraturLIT
    metrische Brechung
    overflow literature | LiteraturLIT
    overflow literature | LiteraturLIT
Der Fluss trat über die Ufer und überflutete die Felder ringsum.
The river overflowed its banks and flooded the fields around it.
Fuente: Tatoeba
Der Klappentext des Buches wimmelt nur so von Superlativen.
The book's blurbs overflow with superlatives.
Fuente: Tatoeba
Die Schränke überquollen mit angesammelten Überbleibseln von etlichen Jahren.
The cupboards were overflowing with the accumulated debris of several years.
Fuente: Tatoeba
Der Fluss tritt manchmal nach Tauwetter über die Ufer.
This river sometimes overflows after the thaw.
Fuente: Tatoeba
Sie ist durch menschliche Exkremente völlig verstopft.
They are absolutely overflowing with human excrement.
Fuente: Europarl
Der Fluss ist dabei, über die Ufer zu treten.
This river is going to overflow.
Fuente: Tatoeba
Die Auswahl in den übervollen Regalen macht dies ja längst möglich.
The selection found on overflowing shelves has long since made this a genuine option.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: