Traducción Inglés-Alemán para "moderate"

"moderate" en Alemán

moderate
[ˈm(ɒ)dərit]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • gemäßigt
    moderate languageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    moderate languageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
ejemplos
  • often | oftoft Moderate politics | PolitikPOL
    often | oftoft Moderate politics | PolitikPOL
  • mild
    moderate not harsh: winter, punishmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    moderate not harsh: winter, punishmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
moderate
[ˈm(ɒ)dərit]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Gemäßigte(r), Personfeminine | Femininum f mit gemäßigten Ansichten
    moderate
    moderate
ejemplos
  • usually | meistmeist meist Moderate politics | PolitikPOL
    Gemäßigte(r)
    usually | meistmeist meist Moderate politics | PolitikPOL
moderate
[ˈm(ɒ)dərit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • mäßigen, mildern
    moderate make less excessive or severe
    moderate make less excessive or severe
  • lindern
    moderate ease obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    moderate ease obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • leiten, den Vorsitz führen in (dative (case) | Dativdat)or | oder od bei
    moderate preside over: assemblyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    moderate preside over: assemblyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Streit) schlichten
    moderate mediate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    moderate mediate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
moderate
[ˈm(ɒ)dərit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sich mäßigen
    moderate exercise moderation
    moderate exercise moderation
  • sich beruhigen, nachlassen, sich abschwächen
    moderate die down: of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    moderate die down: of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • den Vorsitz führen
    moderate presideespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
    moderate presideespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
  • vermitteln
    moderate mediate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    moderate mediate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
to ask moderate prices
angemessene Preise berechnen
to ask moderate prices
Der Wille zum Frieden muss durch maßvolle und berechtigte Forderungen untermauert werden.
The desire for peace must be underpinned by moderate and justified demands.
Fuente: Europarl
Hat er Erfolg, wird eine moderate demokratische Linke eine realistische Perspektive in der Region.
If he succeeds, a moderate democratic left will become a realistic prospect in the region.
Fuente: News-Commentary
Beide Seiten würden pragmatische und gemäßigte Forderungen stellen.
Both sides would be pragmatic and moderate in their demands.
Fuente: News-Commentary
Bekanntlich kann der maßvolle Konsum von Wein gesundheitsfördernd wirken.
We know, for example, that the moderate consumption of wine can have beneficial effects on health.
Fuente: Europarl
Hier zeigt sich die Produktivität einer gemäßigten Sozialpolitik.
This is how productive a moderate social policy is.
Fuente: Europarl
Dagegen werden die Gemäßigten alle Gemäßigten sie akzeptieren, wenn auch mit Trauer.
By contrast, moderates – all moderates – will accept it, albeit unhappily.
Fuente: News-Commentary
Sind moderate islamische Intellektuelle vermehrter Kritik und anderen Herausforderungen ausgesetzt?
Are moderate Islamic intellectuals facing increasing criticism and challenge?
Fuente: News-Commentary
Diese Ärztin gehört zur politischen Führung der gemäßigten Serben im Kosovo.
This medical doctor forms part of the political leadership of the moderate Serbs in Kosovo.
Fuente: Europarl
Ist dies ein Level für mäßigen Konsum?
Is that a level consistent with moderate consumption?
Fuente: Europarl
Funes ist eine gemäßigte Stimme in einem Land, in dem es wenige davon gibt.
Funes is a moderate voice in a country where there are few of them.
Fuente: News-Commentary
Verglichen mit Corbyn ist Sanders gemäßigt.
Compared to Corbyn, Sanders is a moderate.
Fuente: News-Commentary
Zudem handelt es sich hier um den Text der Kommission, der noch recht gemäßigt ist.
And this is just the Commission' s text which is the most moderate.
Fuente: Europarl
Bei der Annahme des Berichts müssen wir, glaube ich, mit Bedacht und korrekt vorgehen.
What is important is that we are moderate and restrained when it comes to adopting the report.
Fuente: Europarl
FEMEN erscheinen da gemäßigter auf ihrer Infoseite:
FEMEN seems much more moderate on their site's info page:
Fuente: GlobalVoices
Die Fatah und gemäßigte Palästinenser wie Präsident Mahmud Abbas wurden völlig diskreditiert.
Fatah, and Palestinian moderates like President Mahmoud Abbas, have been totally discredited.
Fuente: News-Commentary
Und hier können Sie es sehen: Alle Patienten zeigten Symptome von Depression, leichte und starke.
And here you can see the patients all had symptoms of depression, moderate and severe.
Fuente: TED
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: