„Welt“: Femininum Welt [vɛlt]Femininum | féminin f <Welt; Welten> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) monde univers mondeMaskulinum | masculin m Welt Welt ejemplos alle Welt tout le monde alle Welt die Alte, Neue Welt l’Ancien, le Nouveau monde die Alte, Neue Welt die Dritte, Vierte Welt le tiers, quart monde die Dritte, Vierte Welt die ganze Welt le monde entier die ganze Welt die Welt des Theaters le monde du théâtre die Welt des Theaters ein Mann von Welt un homme du monde ein Mann von Welt nicht um alles in der Welt pour rien au monde nicht um alles in der Welt nicht um alles in der Welt beim Verb ne ... pour rien au monde nicht um alles in der Welt beim Verb was in aller Welt …? que … donc! was in aller Welt …? zur Welt bringen mettre au monde zur Welt bringen etwas aus der Welt schaffen liquider, régleretwas | quelque chose qc etwas aus der Welt schaffen auf die Welt kommen venir au monde auf die Welt kommen eine Reise um die Welt machen faire le tour du monde eine Reise um die Welt machen in die Welt setzen Gerücht umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej faire courir, circuler in die Welt setzen Gerücht umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej ocultar ejemplosmostrar más ejemplos universMaskulinum | masculin m Welt (≈ Weltall) Welt (≈ Weltall) ejemplos zwischen uns liegen Welten des mondes nous séparent zwischen uns liegen Welten
„Welt…“: in Zusammensetzungen Welt…in Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mondial, du monde mondial Welt… Welt… du monde Welt… Welt…
„einstürzen“: intransitives Verb einstürzenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) s’écrouler, s’effondrer s’écrouler einstürzen einstürzen s’effondrer einstürzen einstürzen ejemplos für ihn stürzte eine Welt ein (tout) un monde s’est écroulé pour lui für ihn stürzte eine Welt ein
„herumreisen“: intransitives Verb herumreisenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(es)t; trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) voyager voyager herumreisen herumreisen ejemplos in der Welt herumreisen courir le monde in der Welt herumreisen
„untergehen“: intransitives Verb untergehenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) se coucher couler, sombrer, se noyer disparaître, périr, sombrer se perdre, être couvert, étouffé se coucher untergehen Sonne, Mond untergehen Sonne, Mond couler untergehen im Wasser Schiff sombrer untergehen im Wasser Schiff untergehen im Wasser Schiff se noyer untergehen Mensch untergehen Mensch disparaître untergehen (≈ zugrunde gehen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig untergehen (≈ zugrunde gehen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig périr untergehen untergehen sombrer untergehen untergehen ejemplos davon geht die Welt nicht unter ce n’est pas la fin du monde davon geht die Welt nicht unter se perdre untergehen (≈ sich verlieren) untergehen (≈ sich verlieren) être couvert, étouffé (par) untergehen inmit Dativ | avec datif +dat (≈ übertönt werden) untergehen inmit Dativ | avec datif +dat (≈ übertönt werden)
„Bestehen“: Neutrum BestehenNeutrum | neutre n <Bestehens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) existence réussite existenceFemininum | féminin f Bestehen Bestehen ejemplos seit Bestehen der Welt depuis que le monde est monde, existe seit Bestehen der Welt réussiteFemininum | féminin f (à) Bestehen eines Examens Bestehen eines Examens
„entrückt“: als Adjektiv gebraucht entrücktals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) absent absent entrückt entrückt ejemplos der Welt entrückt loin du monde der Welt entrückt
„globalisieren“: transitives Verb globalisierentransitives Verb | verbe transitif v/t <pas de ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mondialiser mondialiser globalisieren globalisieren ejemplos in einer globalisierten Welt dans un monde globalisé in einer globalisierten Welt
„umherreisen“: intransitives Verb umherreisenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(es)t; trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) voyager voyager umherreisen umherreisen ejemplos in der Welt umherreisen courir le monde in der Welt umherreisen
„Eine-Welt-Laden“: Maskulinum Eine-Welt-LadenMaskulinum | masculin m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) boutique de commerce équitable boutiqueFemininum | féminin f de commerce équitable Eine-Welt-Laden Eine-Welt-Laden