Traducción Alemán-Inglés para "Übermaß"

"Übermaß" en Inglés

Übermaß
Neutrum | neuter n <Übermaßes; Übermaße>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • oversize
    Übermaß Textilindustrie | textilesTEX
    Übermaß Textilindustrie | textilesTEX
  • excess
    Übermaß <nurSingular | singular sg>
    excessive amount
    Übermaß <nurSingular | singular sg>
    plethora
    Übermaß <nurSingular | singular sg>
    Übermaß <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • ein Übermaß an Arbeit <nurSingular | singular sg>
    an excess of (oder | orod too much) work
    ein Übermaß an Arbeit <nurSingular | singular sg>
  • ein Übermaß an Leiden <nurSingular | singular sg>
    an excess of (oder | orod too much) suffering
    ein Übermaß an Leiden <nurSingular | singular sg>
  • ein Übermaß an Vertraulichkeit <nurSingular | singular sg>
    excessive familiarity
    ein Übermaß an Vertraulichkeit <nurSingular | singular sg>
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • excess
    Übermaß im Essen etc <nurSingular | singular sg>
    Übermaß im Essen etc <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • transport
    Übermaß positiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Übermaß positiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • im Übermaß der Freude <nurSingular | singular sg>
    in a transport of joy
    im Übermaß der Freude <nurSingular | singular sg>
  • excess
    Übermaß Übertreibung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    immoderacy
    Übermaß Übertreibung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    immoderation
    Übermaß Übertreibung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Übermaß Übertreibung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • das Übermaß schadet <nurSingular | singular sg>
    immoderation is harmful
    das Übermaß schadet <nurSingular | singular sg>
im Übermaß Segel beisetzen
to crowd all sails
im Übermaß Segel beisetzen
Instead we have seen nothing but excessive, dogmatic and brutal behaviour.
Erlebt haben wir aber nur Übermaß, Dogmatismus und brutales Vorgehen.
Fuente: Europarl
Secondly, there is a profusion of regulations.
Zweitens gibt es ein Übermaß an Regelungen.
Fuente: Europarl
Now we have a proliferation of different annual reports by different institutions.
Heute haben wir ein Übermaß an verschiedenen Jahresberichten der unterschiedlichsten Organisationen.
Fuente: Europarl
Firstly, are there too many consultation documents?
Erstens: Gibt es ein Übermaß an Konsultationsdokumenten?
Fuente: Europarl
Neither can we criticise the excess of legislation.
Ebenso wenig dürfen wir das Übermaß an Rechtsvorschriften kritisieren.
Fuente: Europarl
There is always a risk that one can stifle an initiative by too much bureaucracy.
Es besteht immer das Risiko, dass eine Initiative an einem Übermaß an Bürokratie erstickt.
Fuente: Europarl
The banks over-lent to the housing market.
Die Banken vergaben im Übermaß Kredite auf dem Immobilienmarkt.
Fuente: News-Commentary
I personally have no fear of excessive statutory protection.
Ich persönlich befürchte kein Übermaß an Schutz durch Gesetze.
Fuente: Europarl
This motivation is needed in order to prevent excessive bureaucracy.
Diese Begründung ist notwendig, um ein Übermaß an Bürokratie zu vermeiden.
Fuente: Europarl
Curiosity implies a certain immoderation, a certain necessary excess.
Neugier impliziert eine gewisse Maßlosigkeit, ein gewisses notwendiges Übermaß.
Fuente: News-Commentary
There is rarely a more beautiful exaggeration in the world than gratitude.
Es gibt in der Welt selten ein schöneres Übermaß als in der Dankbarkeit.
Fuente: Tatoeba
The economies of both remain over-dependent on oil and gas exports.
Deren jeweilige Volkswirtschaften sind nach wie vor im Übermaß von Öl- und Gasexporten abhängig.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: