Traducción Alemán-Inglés para "dark fringe"

"dark fringe" en Inglés

Se refiere a Darg, Dalk, dank o darf?

Dark

[dark]Maskulinum | masculine m <Darks; Darke>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • phragmites (oder | orod sandy) peat
    Dark Geologie | geologyGEOL Darg
    Dark Geologie | geologyGEOL Darg

polygala

[pəˈligələ]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Kreuzblumefeminine | Femininum f
    polygala botany | BotanikBOT Gattg Polygala
    polygala botany | BotanikBOT Gattg Polygala
ejemplos
  • fringed polygala P. paucifolia
    Gefranste Kreuzblume
    fringed polygala P. paucifolia

fringe

[frindʒ]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Fransefeminine | Femininum f
    fringe on shawlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Besatzmasculine | Maskulinum m
    fringe on shawlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fringe on shawlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Randmasculine | Maskulinum m
    fringe edge, seam
    Saummasculine | Maskulinum m
    fringe edge, seam
    Einfassungfeminine | Femininum f
    fringe edge, seam
    fringe edge, seam
  • Ponyfrisurfeminine | Femininum f
    fringe of hair over forehead
    fringe of hair over forehead
  • Barthaarneuter | Neutrum n
    fringe facial hair
    fringe facial hair
ejemplos
  • Newgate fringe (or | oderod frill) history | GeschichteHIST familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wallender Kinnbart (bei sonst glatt rasiertem Gesicht)
    Newgate fringe (or | oderod frill) history | GeschichteHIST familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Randbezirkmasculine | Maskulinum m
    fringe area on margins
    äußerer Bezirk
    fringe area on margins
    fringe area on margins
  • Rand(zonefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    fringe edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fringe edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • Läppchen-or | oder od Fadenbesatzmasculine | Maskulinum m
    fringe botany | BotanikBOT
    fringe botany | BotanikBOT
  • abwechselnd hellerand | und u. dunkler Streifen
    fringe physics | PhysikPHYS alternating lighter and darker stripes
    fringe physics | PhysikPHYS alternating lighter and darker stripes
  • Haarfransefeminine | Femininum f
    fringe medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL of hair
    Zottefeminine | Femininum f
    fringe medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL of hair
    fringe medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL of hair

fringe

[frindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • mit Fransen besetzen
    fringe add fringe to: shawlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fringe add fringe to: shawlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • als Rand dienen für
    fringe serve as edge for
    fringe serve as edge for

Celtic

[ˈseltik] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈkel-]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • the Celtic fringe pejorative | pejorativ, abwertendpej
    die keltischen Randvölker der brit. Inseln
    the Celtic fringe pejorative | pejorativ, abwertendpej

Celtic

[ˈseltik] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈkel-]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Keltischneuter | Neutrum n
    Celtic linguistics | SprachwissenschaftLING
    das Keltische
    Celtic linguistics | SprachwissenschaftLING
    Celtic linguistics | SprachwissenschaftLING

  • dunkel, finster
    dark with little or no light
    dark with little or no light
ejemplos
  • dunkel
    dark colour
    dark colour
ejemplos
  • düster, finster, freud-, trostlos, trübe
    dark gloomy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dark gloomy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • the dark side of things figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Schattenseite der Dinge
    the dark side of things figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • a dark future
    eine freudlose Zukunft
    a dark future
ejemplos
  • to keepsomething | etwas sth dark
    something | etwasetwas geheim halten
    to keepsomething | etwas sth dark
  • dunkel, unklar, verworren, kompliziert
    dark unclear, complicated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dark unclear, complicated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • finster, dunkel
    dark crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dark crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dunkel
    dark linguistics | SprachwissenschaftLING
    dark linguistics | SprachwissenschaftLING
  • unbekannt
    dark unknown
    dark unknown
  • dark → ver „dark horse
    dark → ver „dark horse
  • dark syn → ver „dim
    dark syn → ver „dim
  • dark → ver „dusky
    dark → ver „dusky
  • dark → ver „gloomy
    dark → ver „gloomy
  • dark → ver „murky
    dark → ver „murky
  • dark → ver „obscure
    dark → ver „obscure
  • dark syn → ver „obscure
    dark syn → ver „obscure

dark

[dɑː(r)k]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Dunkel(heitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    dark state of little or no light
    Finsternisfeminine | Femininum f
    dark state of little or no light
    dark state of little or no light
ejemplos
  • in the dark
    im Dunkel(n), in der Dunkelheit
    in the dark
ejemplos
  • after dark
    nach Einbruch der Dunkelheit
    after dark
  • at dark
    bei Dunkelwerden
    at dark
  • dunkle Farbe, Schattenmasculine | Maskulinum m
    dark painting: dark colour, shadow
    dark painting: dark colour, shadow
ejemplos
  • (das) Verborgeneor | oder od Geheime, Dunkel(heitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    dark selten: secret thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dark selten: secret thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ungewissheitfeminine | Femininum f
    dark uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dark uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (das) Ungewisseor | oder od Dunkle, Unkenntnisfeminine | Femininum f
    dark
    dark
ejemplos
  • to keepsomebody | jemand sb in the dark aboutsomething | etwas sth
    jemanden übersomething | etwas etwas im Ungewissen lassen
    to keepsomebody | jemand sb in the dark aboutsomething | etwas sth
  • a leap in the dark
    ein Sprung ins Dunkleor | oder od Ungewisse
    a leap in the dark
  • I am in the dark
    ich tappe im Dunkeln
    I am in the dark
  • Unwissenheitfeminine | Femininum f
    dark state of unknowing
    geistige Blindheit
    dark state of unknowing
    dark state of unknowing

dark

[dɑː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • dark für → ver „darken
    dark für → ver „darken

  • Dunkelheitfeminine | Femininum f
    darkness
    Finsternisfeminine | Femininum f
    darkness
    Nachtfeminine | Femininum f
    darkness
    darkness
ejemplos
  • under cover of darkness
    unter dem Schutze der Dunkelheit
    under cover of darkness
  • to be in complete darkness
    in völliger Dunkelheit, in tiefer Finsternis
    to be in complete darkness
  • dunkle Färbung
    darkness dark colour
    darkness dark colour
  • (das) Böseor | oder od Schlechte
    darkness rare | seltenselten (evil or bad thing)
    darkness rare | seltenselten (evil or bad thing)
  • (das Reich der) Finsternisfeminine | Femininum f
    darkness hell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    darkness hell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • the Prince of darkness devil
    der Fürst der Finsternis
    the Prince of darkness devil
  • the powers of darkness
    die Mächte der Finsternis
    the powers of darkness
  • Blindheitfeminine | Femininum f
    darkness rare | seltenselten (blindness)
    darkness rare | seltenselten (blindness)
  • (geistige) Blindheit, Unwissenheitfeminine | Femininum f
    darkness unknowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    darkness unknowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Undeutlichkeitfeminine | Femininum f
    darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unklarheitfeminine | Femininum f
    darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unverständlichkeitfeminine | Femininum f
    darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Dunkelheitfeminine | Femininum f
    darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verworrenheitfeminine | Femininum f
    darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

fringing

[ˈfrindʒiŋ]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Saum…, Fransen…
    fringing
    fringing

fringed

[frindʒd]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • gefranst
    fringed
    fringed