„Westen“: Maskulinum WestenMaskulinum | masculin m <Westens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ouest ouestMaskulinum | masculin m Westen Westen ejemplos der Westen Politik | politiquePOL l’OuestMaskulinum | masculin m der Westen Politik | politiquePOL der Wilde Westen le Far West der Wilde Westen im Westen (von) à l’ouest (de) im Westen (von) von Westen de l’ouest von Westen nach Westen vers l’ouest nach Westen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Far West“ Far West [faʀwɛst] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) der Wilde Westen ejemplos le Far West der Wilde Westen le Far West
„West“: Maskulinum West [vɛst]Maskulinum | masculin m <sans article niPlural | pluriel pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ouest ouestMaskulinum | masculin m West West
„West…“: in Zusammensetzungen West… [ˈvɛst-]in Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) de l’ouest, de l’Ouest, occidental de l’ouest West… West… de l’Ouest West… Politik | politiquePOL West… Politik | politiquePOL occidental West… Geografie | géographieGEOG West… Geografie | géographieGEOG
„Weste“: Femininum WesteFemininum | féminin f <Weste; Westen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gilet giletMaskulinum | masculin m Weste Weste ejemplos eine weiße Weste haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig n’avoir rien à se reprocher avoir les mains propres eine weiße Weste haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„abdrehen“: transitives Verb abdrehentransitives Verb | verbe transitif v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fermer, éteindre détacher, enlever à force de tourner finir le tournage de fermer abdrehen Gas abdrehen Gas éteindre abdrehen Heizung, Radio abdrehen Heizung, Radio détacher, enlever à force de tourner abdrehen (≈ entfernen) abdrehen (≈ entfernen) finir le tournage de abdrehen Film abdrehen Film „abdrehen“: intransitives Verb abdrehenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) changer de direction, changer de cap changer de direction abdrehen abdrehen changer de cap abdrehen Schiff, Flugzeug abdrehen Schiff, Flugzeug ejemplos nach Westen abdrehen mettre le cap vers l’ouest nach Westen abdrehen
„Western“: Maskulinum WesternMaskulinum | masculin m <Westerns̸; Western> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) western westernMaskulinum | masculin m Western Western
„Ost-West-Gespräche“: Neutrum | Plural Ost-West-GesprächeNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) entretiens Est-Ouest entretiensMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl Est-Ouest Ost-West-Gespräche Politik | politiquePOL Ost-West-Gespräche Politik | politiquePOL
„Ost-West-Konflikt“: Maskulinum Ost-West-KonfliktMaskulinum | masculin m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) conflit Est-Ouest conflitMaskulinum | masculin m Est-Ouest Ost-West-Konflikt Politik | politiquePOL Ost-West-Konflikt Politik | politiquePOL
„von“: Präposition, Verhältniswort von [fɔn]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) de de, dès, depuis, à partir de de, par, de de de de de la part de, à de de von örtlich von örtlich ejemplos vom Land de la campagne vom Land ich komme von meiner Mutter je viens de chez ma mère ich komme von meiner Mutter von Leipzig ab, an … à partir de Leipzig … von Leipzig ab, an … von… bis… de … à … von… bis… ich komme von da Sie fahren nach Paris? j’en viens ich komme von da Sie fahren nach Paris? von Osten nach Westen de l’est à l’ouest von Osten nach Westen von oben d’en haut von oben von oben nach unten de haut en bas von oben nach unten von links nach rechts de gauche à droite von links nach rechts ocultar ejemplosmostrar más ejemplos de von zeitlich von zeitlich dès von von depuis von von à partir de von von ejemplos von … an von … ab umgangssprachlich | familierumg depuis … dès … von … an von … ab umgangssprachlich | familierumg von morgen an à partir de, dès demain von morgen an von… bis… de … à … von… bis… de von Herkunft von Herkunft par von Ursache, beim Passiv von Ursache, beim Passiv de von von ejemplos ein Gedicht von … un poème de … ein Gedicht von … vom langen Warten par une longue attente vom langen Warten von Hand (gefertigt) instrumental fait main von Hand (gefertigt) instrumental de von Eigenschaft, Maß von Eigenschaft, Maß ejemplos von zehn Jahren Kind de dix ans von zehn Jahren Kind de von statt gen von statt gen de von Teil eines Ganzen von Teil eines Ganzen ejemplos einer von uns l’un de nous, d’entre nous einer von uns acht von zehn Kindern huit enfantsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl sur dix acht von zehn Kindern de la part de von (≈ vonseiten) von (≈ vonseiten) à von von ejemplos das ist sehr freundlich von Ihnen c’est bien aimable à vous, de votre part das ist sehr freundlich von Ihnen de von Adelsbezeichnung von Adelsbezeichnung