„dès“: préposition dès [dɛ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schon von … an, schon seit, schon, gleich in an schon in, an, auf schon ab schon von … an dès dès schon seit dès dès schon, gleich in ou an (avec datif | mit Dativ+dat) dès dès ejemplos dès l’aube schon in der Morgendämmerung gleich mit Tagesanbruch dès l’aube dès son enfance von Kindheit an von klein auf dès son enfance dès cette époque schon von dieser Zeit an schon seit dieser Zeit dès cette époque dès mon retour gleich bei meiner Rückkehr dès mon retour dès aujourd’hui schon, gleich heute schon von heute an dès aujourd’hui dès maintenant schon, gleich jetzt schon von jetzt an dès maintenant dès avantlocution | Redewendung locpréposition | Präposition, Verhältniswort prép schon vor (avec datif | mit Dativ+dat) dès avantlocution | Redewendung locpréposition | Präposition, Verhältniswort prép dès avant delocution | Redewendung locconjonction | Konjunktion conj (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) schon ehe, bevor dès avant delocution | Redewendung locconjonction | Konjunktion conj (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) ocultar ejemplosmostrar más ejemplos schon in, an, auf (avec datif | mit Dativ+dat) dès lieu dès lieu ejemplos dès l’entrée schon am Eingang dès l’entrée dès Strasbourg schon in Straßburg dès Strasbourg (schon) ab dès (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig dès (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos dès le deuxième échelon (schon) ab der zweiten (Gehalts-et cetera | etc., und so weiter etc)Stufe dès le deuxième échelon „dès“: conjonction dès [dɛ]conjonction | Konjunktion conj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sobald... sobald... ejemplos dès que sobald sowie dès que dès qu’il sera arrivé … sobald, sowie er angekommen ist, … dès qu’il sera arrivé …