Traducción Alemán-Francés para "held for"

"held for" en Francés

Se refiere a hold, Huld, Herd o Helm?

Held

[hɛlt]Maskulinum | masculin m <Helden; Helden>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • hérosMaskulinum | masculin m
    Held auch | aussia. Romanheldauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Held auch | aussia. Romanheldauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
ejemplos
  • Held der Arbeit Geschichte | histoire, historiqueHIST DDR
    hérosMaskulinum | masculin m du travail socialiste
    Held der Arbeit Geschichte | histoire, historiqueHIST DDR
  • jugendlicher Held Theater | théâtreTHEAT
    jeune premierMaskulinum | masculin m
    jugendlicher Held Theater | théâtreTHEAT
  • der Held des Tages figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    le héros du jour
    der Held des Tages figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

for

[fɔʀ]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • en, dans mon, son,et cetera | etc., und so weiter etc for intérieur
    im Innersten
    en, dans mon, son,et cetera | etc., und so weiter etc for intérieur

fors

[fɔʀ]locution | Redewendung loc

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

Foren

[ˈfoːrən]Plural | pluriel pl

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Foren → ver „Forum
    Foren → ver „Forum

forer

[fɔʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • bohren
    forer trou, puits
    forer trou, puits
  • ausbohren
    forer objet
    forer objet

Forum

[ˈfoːrʊm]Neutrum | neutre n <Forums; Foren>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • forumMaskulinum | masculin m
    Forum (≈ öffentliche Aussprache)auch | aussi a. Geschichte | histoire, historiqueHIST
    Forum (≈ öffentliche Aussprache)auch | aussi a. Geschichte | histoire, historiqueHIST
  • cercleMaskulinum | masculin m
    Forum (≈ Kreis interessierter Personen)
    Forum (≈ Kreis interessierter Personen)
  • tribuneFemininum | féminin f
    Forum (≈ Ort, Gelegenheit für Erörterungen)
    Forum (≈ Ort, Gelegenheit für Erörterungen)

aufspielen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • jouer
    aufspielen (≈ Musik machen)
    aufspielen (≈ Musik machen)
ejemplos

aufspielen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich (vor jemandem) aufspielen
    faire l’important (devantjemand | quelqu’un qn)
    se la jouer
    sich (vor jemandem) aufspielen
  • sich als Held aufspielen
    sich als Held aufspielen

ISO

[ˈiːzo]Femininum | féminin fAbkürzung | abréviation abk <ISO> (= International Organization for Standardization)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • ISOFemininum | féminin f
    ISO
    ISO

fühlen

[ˈfyːlən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

fühlen

[ˈfyːlən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • réagir à des sensations
    fühlen (≈ Gefühl haben)
    fühlen (≈ Gefühl haben)
ejemplos
  • nach etwas fühlen
    chercheretwas | quelque chose qc à tâtons
    nach etwas fühlen
  • mit jemandem fühlen
    être de tout cœur avecjemand | quelqu’un qn
    mit jemandem fühlen

fühlen

[ˈfyːlən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich geschmeicheltetc., und so weiter | et cetera etc fühlen
    se sentir flatté,etc., und so weiter | et cetera etc
    sich geschmeicheltetc., und so weiter | et cetera etc fühlen
  • sich als Held fühlen
    se prendre pour un héros
    sich als Held fühlen

nennen

[ˈnɛnən]transitives Verb | verbe transitif v/t <nannte; genannt>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • nommer
    nennen
    nennen
  • appeler
    nennen
    nennen
  • dénommer
    nennen (≈ benennen)
    nennen (≈ benennen)
  • qualifier de
    nennen (≈ bezeichnen als)
    nennen (≈ bezeichnen als)
  • traiter de
    nennen spottend
    nennen spottend
  • nennen auch | aussia. → ver „Name
    nennen auch | aussia. → ver „Name
ejemplos
  • donner
    nennen Namen, Grund
    nennen Namen, Grund
  • indiquer
    nennen Grund, Preis
    nennen Grund, Preis
  • citer
    nennen (≈ anführen)
    nennen (≈ anführen)
  • mentionner
    nennen
    nennen

nennen

[ˈnɛnən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <nannte; genannt>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich nennen
    se nommer
    s’appeler
    sich nennen
  • und das nennt sich Liebe! umgangssprachlich | familierumg
    et vous appelez ça de l’amour, vous!
    und das nennt sich Liebe! umgangssprachlich | familierumg
  • und so was nennt sich mein Freund! umgangssprachlich | familierumg
    et ça se dit mon ami!
    und so was nennt sich mein Freund! umgangssprachlich | familierumg