Traducción Francés-Alemán para "numéro"

"numéro" en Alemán

numéro
[nymeʀo]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Nummerféminin | Femininum f
    numéro
    numéro
ejemplos
  • numéro gagnant
    Gewinnzahlféminin | Femininum f
    numéro gagnant
  • le numéro un (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Nummer eins
    le numéro un (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • numéro un
    wichtigste(r, -s)
    numéro un
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Nummerféminin | Femininum f
    numéro d’un journal
    numéro d’un journal
  • Ausgabeféminin | Femininum f
    numéro
    numéro
  • aussi | aucha. Heftneutre | Neutrum n
    numéro d’une revue
    numéro d’une revue
ejemplos
  • Nummerféminin | Femininum f
    numéro SPECTACLES
    numéro SPECTACLES
  • Auftrittmasculin | Maskulinum m
    numéro
    numéro
  • Darbietungféminin | Femininum f
    numéro
    numéro
ejemplos
  • numéro de cirque
    Zirkusnummerféminin | Femininum f
    numéro de cirque
  • faire son numéro habituel familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das übliche Theater machen
    faire son numéro habituel familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • c’est un (drôle de) numéro familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er ou sie ist eine komische Nummer, Type
    c’est un (drôle de) numéro familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
tirer un numéro
eine Nummer ziehen
tirer un numéro
dossier numéro X
Aktenzeichenneutre | Neutrum n X
dossier numéro X
numéro gagnant
Gewinnzahlféminin | Femininum f
numéro gagnant
numéromasculin | Maskulinum m d’immatriculation
Sozialversicherungsnummerféminin | Femininum f
numéromasculin | Maskulinum m d’immatriculation
la suite au prochain numéro
Fortsetzung folgt
la suite au prochain numéro
numéromasculin | Maskulinum m d’immatriculation
amtliches
polizeiliches Kennzeichen
numéromasculin | Maskulinum m d’immatriculation
spécimen ouadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt numéromasculin | Maskulinum m spécimen
Probenummerféminin | Femininum f, -heftneutre | Neutrum n
spécimen ouadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt numéromasculin | Maskulinum m spécimen
il n’y a pas d’abonné au numéro que vous avez demandé
kein Anschluss unter dieser Nummer
il n’y a pas d’abonné au numéro que vous avez demandé
numéromasculin | Maskulinum m d’immatriculation
Zulassungsnummerféminin | Femininum f
numéromasculin | Maskulinum m d’immatriculation
numéromasculin | Maskulinum m de téléphone fixe
Festnetznummerféminin | Femininum f
numéromasculin | Maskulinum m de téléphone fixe
numéromasculin | Maskulinum m de fixe
Festnetznummerféminin | Femininum f
numéromasculin | Maskulinum m de fixe
numéromasculin | Maskulinum m atomique
Atomnummerféminin | Femininum f
Ordnungszahlféminin | Femininum f
numéromasculin | Maskulinum m atomique
la suite au prochain numéro
Fortsetzung im nächsten Heft
la suite au prochain numéro
numéromasculin | Maskulinum m d’ordre
laufende Nummer
numéromasculin | Maskulinum m d’ordre
à quelle adresse, à quel numéro de téléphone peut-on vous toucher?
unter welcher Adresse, Telefonnummer sind Sie zu, kann man Sie erreichen?
à quelle adresse, à quel numéro de téléphone peut-on vous toucher?
numéro perdant
Nieteféminin | Femininum f
numéro perdant
numéromasculin | Maskulinum m minéralogique
amtliches Kennzeichen
numéromasculin | Maskulinum m minéralogique
ennemi public numéro un
Staatsfeindmasculin | Maskulinum m Nummer eins
ennemi public numéro un
inscrire sous le numéro …
unter der Nummereintragen
inscrire sous le numéro …

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: