„Albe“ Albe [alb] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Herzog Alba ejemplos le duc d’Albe histoire, historique | GeschichteHIST (der) Herzog (von) Alba le duc d’Albe histoire, historique | GeschichteHIST
„schwäbisch“: Adjektiv schwäbischAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) souabe souabe schwäbisch schwäbisch ejemplos die Schwäbische Alb le Jura souabe die Schwäbische Alb
„albern“: Adjektiv albern [ˈalbərn]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bête, stupide, niais, nigaud idiot, stupide bête albern (≈ dumm) albern (≈ dumm) stupide albern albern niais albern albern nigaud albern (≈ kindisch) albern (≈ kindisch) ejemplos eine alberne Gans umgangssprachlich | familierumg , ein albernes Ding une dinde une petite sotte, nigaude eine alberne Gans umgangssprachlich | familierumg , ein albernes Ding albernes Geschwätz des bêtisesFemininum Plural | féminin pluriel fpl albernes Geschwätz albernes Geschwätz des sottisesFemininum Plural | féminin pluriel fpl albernes Geschwätz albern sein umgangssprachlich | familierumg faire l’imbécile albern sein umgangssprachlich | familierumg albern sein umgangssprachlich | familierumg débloquer albern sein umgangssprachlich | familierumg sei doch nicht so albern! ne fais pas l’enfant! sei doch nicht so albern! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos idiot albern (≈ unwichtig) umgangssprachlich | familierumg stupide albern (≈ unwichtig) umgangssprachlich | familierumg albern (≈ unwichtig) umgangssprachlich | familierumg ejemplos du und deine albernen Briefmarken! toi et tes timbres! du und deine albernen Briefmarken! das ist doch albern! umgangssprachlich | familierumg (mais) c’est stupide! das ist doch albern! umgangssprachlich | familierumg
„Alb“: Maskulinum Alb [alp]Maskulinum | masculin m <Alb(e)s; Albe> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lutin lutinMaskulinum | masculin m (qui cause des cauchemars) Alb Mythologie | mythologieMYTH Alb Mythologie | mythologieMYTH
„albern“: intransitives Verb albernintransitives Verb | verbe intransitif v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dire, faire des âneries dire, faire des âneries albern albern
„Album“: Neutrum Album [ˈalbʊm]Neutrum | neutre n <Albums; Alben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) album albumMaskulinum | masculin m Album Album
„doch“: Adverb doch [dɔx]Adverb | adverbe adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) c’est vraiment trop bête!... quand même!... si! tu le lui as dit... mais tu viendras?... tu sais bien que …... ejemplos das ist doch zu albern! c’est vraiment trop bête! das ist doch zu albern! das kann doch nicht dein Ernst sein! tu ne parles quand même pas sérieusement! das kann doch nicht dein Ernst sein! du hast es ihm doch gesagt? tu le lui as dit, j’espèreoder | ou od quand même? du hast es ihm doch gesagt? du kommst doch? unbetont mais tu viendras? du kommst doch? unbetont du weißt doch, dass… tu sais bien que … du weißt doch, dass… gib mir doch bitte (mal) … donne-moi donc … gib mir doch bitte (mal) … kommen Sie doch! venez donc! kommen Sie doch! ja doch! mais oui! en effet! ja doch! nicht doch! mais non! nicht doch! nicht doch! que non! nicht doch! nicht doch! tadelnd laisse ça! nicht doch! tadelnd pass doch auf! fais donc attention! pass doch auf! wenn es doch wahr wäre! si cela pouvait être vrai! wenn es doch wahr wäre! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos also doch! betont quand même! also doch! betont und doch! et pourtant! und doch! er kam also doch? il est quand même venu? er kam also doch? ejemplos doch! als Antwort si! doch! als Antwort „doch“: Konjunktion doch [dɔx]Konjunktion | conjonction konj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pourtant, cependant, mais pourtant doch doch cependant doch doch mais doch doch
„lachen“: transitives Verb lachen [ˈlaxən]transitives Verb | verbe transitif v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) rire aux larmes... il n’y a pas de quoi rire... ce serait la meilleure... ce serait bien le diable... pour lui la vie est dure... ejemplos Tränen lachen rire aux larmes Tränen lachen da gibt es nichts zu lachen il n’y a pas de quoi rire da gibt es nichts zu lachen das wäre doch gelacht, wenn … umgangssprachlich | familierumg ce serait la meilleure, si … umgangssprachlich | familierumg das wäre doch gelacht, wenn … umgangssprachlich | familierumg das wäre doch gelacht, wenn … ce serait bien le diable, si … das wäre doch gelacht, wenn … er hat nichts zu lachen pour lui la vie est dure er hat nichts zu lachen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „lachen“: intransitives Verb lachen [ˈlaxən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) rire rire (de) lachen übermit Akkusativ | avec accusatif +akk lachen übermit Akkusativ | avec accusatif +akk ejemplos der lachende Dritte un troisième larron der lachende Dritte albern, höhnisch lachen ricaner albern, höhnisch lachen schallend lachen éclater de rire rire aux éclats schallend lachen aus vollem Halse lachen rire à pleine gorge, à gorge déployée aus vollem Halse lachen über jemanden, etwas lachen auch | aussia. se moquer dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc über jemanden, etwas lachen dass ich nicht lache! umgangssprachlich | familierumg laissez-moi rire! vous me faites rire! dass ich nicht lache! umgangssprachlich | familierumg du hast gut lachen tu peux rire du hast gut lachen wer zuletzt lacht, lacht am besten sprichwörtlich | proverbesprichw rira bien qui rira le dernier sprichwörtlich | proverbesprichw wer zuletzt lacht, lacht am besten sprichwörtlich | proverbesprichw ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „lachen“: reflexives Verb lachen [ˈlaxən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r umgangssprachlich | familierumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) se réjouir du malheur d’autrui lachen → ver „kaputtlachen“ lachen → ver „kaputtlachen“ lachen → ver „kranklachen“ lachen → ver „kranklachen“ lachen → ver „krummlachen“ lachen → ver „krummlachen“ lachen → ver „schieflachen“ lachen → ver „schieflachen“ ejemplos sich (Dativ | datifdat) ins Fäustchen lachen se réjouir du malheur d’autrui sich (Dativ | datifdat) ins Fäustchen lachen