Traducción Alemán-Francés para "aedern"

"aedern" en Francés

Ader

[ˈaːdər]Femininum | féminin f <Ader; Adern>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • veineFemininum | féminin f
    Ader auch | aussia. im Holz, Marmor etc
    Ader auch | aussia. im Holz, Marmor etc
  • auch | aussia. filonMaskulinum | masculin m
    Ader (≈ Erzader)
    Ader (≈ Erzader)
  • artèreFemininum | féminin f
    Ader (≈ Arterie, Verkehrsader)
    Ader (≈ Arterie, Verkehrsader)
ejemplos
  • jemanden zur Ader lassen historisch | historiquehist a.fig
    saignerjemand | quelqu’un qn
    jemanden zur Ader lassen historisch | historiquehist a.fig
  • in ihren Adern fließt blaues Blut
    elle a du sang bleu dans les veines
    in ihren Adern fließt blaues Blut
  • veineFemininum | féminin f
    Ader figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Ader figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
ejemplos
  • eine künstlerische, poetische Ader haben
    avoir des dispositions artistiques, pour la poésie
    avoir des dons artistiques, pour la poésie
    eine künstlerische, poetische Ader haben
  • eine kritische Ader haben
    avoir l’esprit critique
    eine kritische Ader haben
  • filMaskulinum | masculin m
    Ader Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK eines Kabels
    Ader Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK eines Kabels

kreisen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • tourner
    kreisen um
    kreisen um
  • décrire des cercles
    kreisen Raubvogel, Flugzeug
    kreisen Raubvogel, Flugzeug
  • circuler à la ronde
    kreisen Flasche
    kreisen Flasche
  • circuler
    kreisen Blut
    kreisen Blut
ejemplos
  • in den Adern kreisen Blut
    circuler dans les veines
    in den Adern kreisen Blut
  • um etwas kreisen Diskussion, Gedanken figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    tourner autour deetwas | quelque chose qc
    um etwas kreisen Diskussion, Gedanken figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • die Flasche kreisen lassen
    faire circuler la bouteille à la ronde
    die Flasche kreisen lassen

kreisen

transitives Verb | verbe transitif v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • die Arme kreisen
    décrire des cercles avec les bras
    die Arme kreisen

kochen

transitives Verb | verbe transitif v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

kochen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • bouillir
    kochen Flüssigkeitauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    kochen Flüssigkeitauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • cuire
    kochen Speisen
    kochen Speisen
ejemplos
ejemplos