„dahinterklemmen“: reflexives Verb dahinterklemmenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hacer un esfuerzo sobrehumano ejemplos sich gewaltig dahinterklemmen hacer un esfuerzo sobrehumano sich gewaltig dahinterklemmen
„gewaltig“: Adjektiv gewaltigAdjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) enorme, inmenso impresionante, tremendo poderoso enorme gewaltig (≈ riesig) gewaltig (≈ riesig) inmenso gewaltig Bauwerkauch | también a. gewaltig Bauwerkauch | también a. impresionante, tremendo gewaltig (≈ eindrucksvoll) gewaltig (≈ eindrucksvoll) poderoso gewaltig (≈ mächtig) gewaltig (≈ mächtig) „gewaltig“: Adverb gewaltigAdverb | adverbio adv umgangssprachlich | uso familiarumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) muy, tremendamente muy, tremendamente gewaltig (≈ sehr) gewaltig (≈ sehr) ejemplos sich gewaltig irren estar en un gran error sich gewaltig irren
„verrechnen“: transitives Verb verrechnentransitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) compensar, liquidar poner en cuenta compensar verrechnen (≈ ausgleichen) verrechnen (≈ ausgleichen) liquidar (conetwas | alguna cosa, algo a/c) verrechnen mitetwas | alguna cosa, algo etwas Summe verrechnen mitetwas | alguna cosa, algo etwas Summe poner en cuenta verrechnen (≈ gutschreiben) verrechnen (≈ gutschreiben) „verrechnen“: reflexives Verb verrechnenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) equivocarse en una cuenta equivocarse equivocarse en diez euros en esto estás muy equivocado ejemplos sich verrechnen equivocarse en una cuenta sich verrechnen sich verrechnen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig equivocarse sich verrechnen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig sich um 10 Euro verrechnen equivocarse en diez euros sich um 10 Euro verrechnen da hast du dich gewaltig verrechnet en esto estás muy equivocado da hast du dich gewaltig verrechnet ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„schneiden“: transitives Verb | intransitives Verb schneidentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <schneidet; schnitt; geschnitten> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cortar, recortar, podar montar tomar cerrada, meterse por delante Otros ejemplos... cortar schneiden schneiden recortar schneiden (≈ abschneiden) schneiden (≈ abschneiden) podar schneiden Bäume, Hecken schneiden Bäume, Hecken ejemplos klein schneiden cortar (oder | ood picar) fino klein schneiden das Messer schneidet gut el cuchillo corta bien das Messer schneidet gut ins Gesicht schneiden Wind cortar la cara ins Gesicht schneiden Wind sich (Dativ | dativodat) die Haare schneiden lassen cortarse el pelo sich (Dativ | dativodat) die Haare schneiden lassen das schneidet mir ins Herz figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig me parte el corazón (oder | ood el alma) das schneidet mir ins Herz figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig eng/weit geschnitten Kleid de talle estrecho/ancho eng/weit geschnitten Kleid ocultar ejemplosmostrar más ejemplos montar schneiden Film schneiden Film tomar cerrada schneiden Kurve schneiden Kurve meterse por delante schneiden ein anderes Fahrzeug schneiden ein anderes Fahrzeug ejemplos eine Kurve schneiden tomar una curva cerrada eine Kurve schneiden ejemplos jemanden schneiden umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hacer el vacío ajemand | alguien alguien jemanden schneiden umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ejemplos Grimassen schneiden hacer muecas Grimassen schneiden „schneiden“: reflexives Verb schneidenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <schneidet; schnitt; geschnitten> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cruzarse Otros ejemplos... ejemplos sich schneiden (≈ sich verletzen) cortarse sich schneiden (≈ sich verletzen) cruzarse schneiden Linien schneiden Linien ejemplos sich (gewaltig) schneiden umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar (muy) equivocado sich (gewaltig) schneiden umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig