„bastar“: verbo intransitivo bastar [basˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) genügen, reichen, genug sein genügen, (aus)reichen, genug sein bastar bastar ejemplos bastar y sobrar vollauf genügen bastar y sobrar ¡basta! (≈ ¡es suficiente!) das genügt!, genug (damit)! ¡basta! (≈ ¡es suficiente!) ¡basta! (≈ ¡se acabó!) Schluss! ¡basta! (≈ ¡se acabó!) ¡basta ya! genug jetzt! ¡basta ya! basta con (infinitivo | Infinitivinf) es genügt, zu (infinitivo | Infinitivinf) basta con (infinitivo | Infinitivinf) basta de palabras genug der Worte basta de palabras basta con eso das genügt Schluss damit basta con eso ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„basto“: adjetivo basto [ˈbasto]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) grob, roh, plump, ungeschliffen grob, roh basto basto plump, ungeschliffen basto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig basto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig „basto“: masculino basto [ˈbasto]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ≈ Kreuz... Kreuzass... düster aussehen... ejemplos bastosplural | Plural pl naipes ≈ Kreuzneutro | Neutrum n Treffneutro | Neutrum n bastosplural | Plural pl naipes (asmasculino | Maskulinum m de) basto(s) Kreuzassneutro | Neutrum n (asmasculino | Maskulinum m de) basto(s) pintar bastos situación, asunto uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ernst (o | odero bedenklich) werden pintar bastos situación, asunto uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig pintar bastos (≈ tener mala pinta) düster aussehen pintar bastos (≈ tener mala pinta) ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„baste“: masculino bastemasculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Sattelkissen Finger Sattelkissenneutro | Neutrum n baste equitación baste equitación Fingermasculino | Maskulinum m baste dedo España | SpanienEsp regionalismo | regionalreg uso familiar | umgangssprachlichfam baste dedo España | SpanienEsp regionalismo | regionalreg uso familiar | umgangssprachlichfam
„basta“: femenino basta [ˈbasta]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Heftnaht, Steppnaht Heftnahtfemenino | Femininum f basta (≈ hilván) basta (≈ hilván) Steppnahtfemenino | Femininum f basta del colchón basta del colchón
„muestra“: femenino muestra [ˈmŭestra]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Muster, Waren-Probe, Anzeichen, Beweis Vorstehen Musterneutro | Neutrum n muestra muestra (Waren-)Probefemenino | Femininum f muestra comercio | HandelCOM muestra comercio | HandelCOM Anzeichenneutro | Neutrum n muestra (≈ indicio) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig muestra (≈ indicio) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beweismasculino | Maskulinum m muestra (≈ prueba) muestra (≈ prueba) ejemplos muestra aleatoria Zufallsstichprobefemenino | Femininum f muestra aleatoria muestra experimentalo | oder o de ensayo Versuchsmusterfemenino | Femininum f muestra experimentalo | oder o de ensayo muestra gratuita Gratisprobefemenino | Femininum f muestra gratuita muestra sin valor comercio | HandelCOM Musterneutro | Neutrum n ohne Wert muestra sin valor comercio | HandelCOM como muestra zur Ansicht como muestra (cálculomasculino | Maskulinum m por) muestra computerizada Hochrechnungfemenino | Femininum f (cálculomasculino | Maskulinum m por) muestra computerizada para muestra, (basta) un botón uso familiar | umgangssprachlichfam hier ein Beispiel para muestra, (basta) un botón uso familiar | umgangssprachlichfam como muestra, un botón hier ein Beispiel como muestra, un botón ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Vorstehenneutro | Neutrum n muestra montería, caza | JagdCAZA del perro muestra montería, caza | JagdCAZA del perro ejemplos ponerse de muestra vorstehen ponerse de muestra „muestra“: verbo transitivo muestra [ˈmŭestra]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) muestra → ver „mostrar“ muestra → ver „mostrar“
„grano“: masculino grano [ˈgrano]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Korn, Samenkorn, Kaffeebohne, Pickel Kornneutro | Neutrum n grano grano Samenkornneutro | Neutrum n grano (≈ semilla) grano (≈ semilla) (Kaffee)Bohnefemenino | Femininum f grano de café grano de café Pickelmasculino | Maskulinum m grano medicina | MedizinMED grano medicina | MedizinMED ejemplos tratantemasculino | Maskulinum m en granos Getreidehändlermasculino | Maskulinum m tratantemasculino | Maskulinum m en granos grano de uva Weinbeerefemenino | Femininum f grano de uva granosplural | Plural pl Getreideneutro | Neutrum n granosplural | Plural pl grano de la trama film, cinematografia | Film, KinoFILM fotografía | FotografieFOT Rasterkornneutro | Neutrum n grano de la trama film, cinematografia | Film, KinoFILM fotografía | FotografieFOT de grano fino feinkörnig de grano fino de grano gruesoo | oder o basto grobkörnig de grano gruesoo | oder o basto de grano gruesoo | oder o basto cuero grob genarbt de grano gruesoo | oder o basto cuero aportar su grano (o | odero granito) de arena en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Scherflein beisteuern aportar su grano (o | odero granito) de arena en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ir al grano en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig zur Sache kommen ir al grano en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig separar (o | odero apartar) el grano de la paja en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Spreu vom Weizen trennen separar (o | odero apartar) el grano de la paja en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig grano malo Argentina | ArgentinienArg Karbunkelmasculino | Maskulinum m grano malo Argentina | ArgentinienArg un grano un poco en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein bisschen un grano un poco en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig no ser grano de anís nicht so einfach sein wichtig sein no ser grano de anís ¡(vamos) al grano! (kommen wir) zur Sache! ¡(vamos) al grano! con su grano de sal cum grano salis, mit entsprechender Einschränkung con su grano de sal ocultar ejemplosmostrar más ejemplos