Traducción Italiano-Alemán para "saltare"

"saltare" en Alemán

saltare
[salˈtaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • saltarequalcosa | etwas qc
    überqualcosa | etwas etwas (accusativo | Akkusativakk) springen
    saltarequalcosa | etwas qc
  • hochspringen
    saltare sport, sportivo | SportSPORT in alto
    saltare sport, sportivo | SportSPORT in alto
  • weitspringen
    saltare in lungo
    saltare in lungo
  • sautieren
    saltare gastronomia | Kochkunst und GastronomieGASTR
    saltare gastronomia | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • überspringen, auslassen
    saltare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    saltare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
saltare
[salˈtaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • springen
    saltare <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
    saltare <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
ejemplos
  • saltare dalla finestra <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
    aus dem Fenster springen
    saltare dalla finestra <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
  • saltare per la gioia <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
    Freudensprünge machen
    saltare per la gioia <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
  • saltare addosso aqualcuno | jemand qn <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
    über jemanden herfallen
    saltare addosso aqualcuno | jemand qn <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • saltare in aria esplodere
    in die Luft gehen
    saltare in aria esplodere
  • far saltarequalcosa | etwas qc
    qualcosa | etwasetwas in die Luft jagen
    far saltarequalcosa | etwas qc
  • abgehen
    saltare familiare | umgangssprachlichumg
    saltare familiare | umgangssprachlichumg
ejemplos
  • herauskommen
    saltare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    saltare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • heraus-, hervorspringen
    saltare
    saltare
ejemplos
  • ausfallen
    saltare familiare | umgangssprachlichumg
    saltare familiare | umgangssprachlichumg
ejemplos
  • pleitegehen
    saltare fallire familiare | umgangssprachlichumg
    saltare fallire familiare | umgangssprachlichumg
  • platzen, scheitern
    saltare affare familiare | umgangssprachlichumg
    saltare affare familiare | umgangssprachlichumg
  • durchbrennen
    saltare lampadina familiare | umgangssprachlichumg
    saltare lampadina familiare | umgangssprachlichumg
ejemplos
saltare addosso aqualcuno | jemand qn
jemanden angreifen
saltare addosso aqualcuno | jemand qn
saltare di palo in frasca
vom Hundertsten ins Tausendste kommen
saltare di palo in frasca
far saltare il banco
far saltare il banco
saltare la corda
saltare la corda
far saltarequalcosa | etwas qc con l’esplosivo
qualcosa | etwasetwas sprengen
far saltarequalcosa | etwas qc con l’esplosivo
farsi saltare le cervella
sich (dativo | Dativdat) eine Kugel durch den Kopf jagen
farsi saltare le cervella
saltare in testa aqualcuno | jemand qn
jemandem einfallen
saltare in testa aqualcuno | jemand qn

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: