Traducción Inglés-Alemán para "transposition"

"transposition" en Alemán


  • Umstellenneuter | Neutrum n
    transposition
    Verstellenneuter | Neutrum n, -setzenneuter | Neutrum n
    transposition
    Umstellungfeminine | Femininum f
    transposition
    Verstellungfeminine | Femininum f, -setzungfeminine | Femininum f
    transposition
    transposition
  • (das) Verstellteor | oder od Versetzte
    transposition transposed thing
    transposition transposed thing
  • Umlagerungfeminine | Femininum f
    transposition chemistry | ChemieCHEM
    transposition chemistry | ChemieCHEM
  • Umstellungfeminine | Femininum f
    transposition linguistics | SprachwissenschaftLING of words within sentence
    transposition linguistics | SprachwissenschaftLING of words within sentence
  • Transpositionfeminine | Femininum f
    transposition mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in equation
    Vertauschungfeminine | Femininum f
    transposition mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in equation
    transposition mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in equation
  • Verlagerungfeminine | Femininum f
    transposition medicine | MedizinMED
    transposition medicine | MedizinMED
  • Verpflanzungfeminine | Femininum f
    transposition medicine | MedizinMED
    Übertragungfeminine | Femininum f
    transposition medicine | MedizinMED
    transposition medicine | MedizinMED
  • Transpositionfeminine | Femininum f
    transposition musical term | MusikMUS
    Versetzungfeminine | Femininum f
    transposition musical term | MusikMUS
    transposition musical term | MusikMUS
  • Transponierenneuter | Neutrum n
    transposition musical term | MusikMUS
    Versetzenneuter | Neutrum n
    transposition musical term | MusikMUS
    transposition musical term | MusikMUS
  • transponierteor | oder od versetzte Fassung
    transposition musical term | MusikMUS
    transposition musical term | MusikMUS
  • Umsetzungfeminine | Femininum f, -stellungfeminine | Femininum f
    transposition engineering | TechnikTECH
    transposition engineering | TechnikTECH
  • Verdrillungfeminine | Femininum f
    transposition engineering | TechnikTECH of cables or wires
    Kreuzungfeminine | Femininum f
    transposition engineering | TechnikTECH of cables or wires
    transposition engineering | TechnikTECH of cables or wires
ejemplos
  • transposition system
    Kreuzungs-, Platzwechselfolgeor | oder od -system
    transposition system
Es fehlt der genaue Termin für die Umsetzung in den Mitgliedstaaten.
The exact date for the transposition in the Member States is missing.
Fuente: Europarl
Wir verhindern mit diesen Umsetzungsfristen ein rechtliches Vakuum.
The effect of these transposition deadlines is to prevent a legal vacuum.
Fuente: Europarl
Was die nationale Umsetzung angeht, bin ich Ihnen ebenfalls sehr dankbar für den Hinweis.
I am just as grateful for what you have had to say about transposition at national level.
Fuente: Europarl
Wir streben in der Tat die europaweite Anwendung der britischen goldenen Regel an.
Our objective is the transposition of the British golden rule to European level.
Fuente: Europarl
Die verzögerte Umsetzung ist jedoch nur Symptom eines umfassenderen Problems.
Late transposition, however, is only a symptom of a larger problem.
Fuente: Europarl
Der dritte Änderungsantrag betrifft die Umsetzung der Richtlinie.
The third amendment concerns the transposition of the directive.
Fuente: Europarl
Diese Fragen haben mit der Umsetzung des Cartagena-Protokolls in Gemeinschaftsrecht nichts zu tun.
These issues have nothing to do with the transposition of the Cartagena Protocol into Community law.
Fuente: Europarl
Die Kommission ist auch über die Verkürzung der zulässigen Umsetzungsfristen besorgt.
The Commission is also concerned about the reduction of the time allowed for transposition.
Fuente: Europarl
In vielen Ländern ist die Umsetzung des acquis communautaire noch sehr mangelhaft.
In many countries transposition of the acquis communautaire is still far from adequate.
Fuente: Europarl
Wir wollen die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes.
We want the transposition of the acquis.
Fuente: Europarl
Es gilt, dort deutlich zu machen, wie man sich die Umsetzung vorstellt.
What matters is that it be made clear there how we envisage transposition.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!