Traducción Alemán-Inglés para "Kreuzung"

"Kreuzung" en Inglés


  • intersection, crossroad(sPlural | plural pl)
    Kreuzung von Straßen
    crossing
    Kreuzung von Straßen
    junction
    Kreuzung von Straßen
    Kreuzung von Straßen
ejemplos
  • höhengleiche (oder | orod planfreie) Kreuzung
    grade amerikanisches Englisch | American EnglishUS crossing
    level britisches Englisch | British EnglishBr crossing
    höhengleiche (oder | orod planfreie) Kreuzung
  • geregelte Kreuzung
    controlled intersection
    geregelte Kreuzung
  • „gefährliche Kreuzung“ Verkehrszeichen
    “dangerous crossing”
    „gefährliche Kreuzung“ Verkehrszeichen
  • crossing
    Kreuzung Eisenbahn | railwaysBAHN
    junction
    Kreuzung Eisenbahn | railwaysBAHN
    Kreuzung Eisenbahn | railwaysBAHN
  • crossing
    Kreuzung Biologie | biologyBIOL
    crossbreeding
    Kreuzung Biologie | biologyBIOL
    Kreuzung Biologie | biologyBIOL
  • auch | alsoa. cross-breeding, interbreeding britisches Englisch | British EnglishBr
    Kreuzung Biologie | biologyBIOL
    Kreuzung Biologie | biologyBIOL
  • hybridizationauch | also a. -s-, hybridism britisches Englisch | British EnglishBr
    Kreuzung Biologie | biologyBIOL Bastardierung
    Kreuzung Biologie | biologyBIOL Bastardierung
ejemplos
  • durch Kreuzung können bestimmte Eigenschaften gezüchtet werden
    certain characteristics can be bred by crossbreeding
    durch Kreuzung können bestimmte Eigenschaften gezüchtet werden
  • cross
    Kreuzung Biologie | biologyBIOL Kreuzungsprodukt, Mischrasse
    crossbreed
    Kreuzung Biologie | biologyBIOL Kreuzungsprodukt, Mischrasse
    auch | alsoa. cross-breed britisches Englisch | British EnglishBr
    Kreuzung Biologie | biologyBIOL Kreuzungsprodukt, Mischrasse
    Kreuzung Biologie | biologyBIOL Kreuzungsprodukt, Mischrasse
  • topcross britisches Englisch | British EnglishBr
    Kreuzung Biologie | biologyBIOL Kreuzungsprodukt, zwischen hochwertigenund | and u. weniger wertvollen Tieren
    Kreuzung Biologie | biologyBIOL Kreuzungsprodukt, zwischen hochwertigenund | and u. weniger wertvollen Tieren
  • grade britisches Englisch | British EnglishBr
    Kreuzung Biologie | biologyBIOL Kreuzungsprodukt, besonders Nutzvieh
    Kreuzung Biologie | biologyBIOL Kreuzungsprodukt, besonders Nutzvieh
  • hybrid britisches Englisch | British EnglishBr
    Kreuzung Biologie | biologyBIOL Kreuzungsprodukt, Bastard
    Kreuzung Biologie | biologyBIOL Kreuzungsprodukt, Bastard
ejemplos
  • einer Kreuzung entstammend
    crossline, crossbreed
    auch | alsoa. cross-breed britisches Englisch | British EnglishBr alleattributiv, beifügend | attributive use attr
    einer Kreuzung entstammend
  • crossing
    Kreuzung Architektur | architectureARCH
    intersection
    Kreuzung Architektur | architectureARCH
    Kreuzung Architektur | architectureARCH
  • chiasma
    Kreuzung Medizin | medicineMED von Nervenbahnen
    Kreuzung Medizin | medicineMED von Nervenbahnen
  • decussation
    Kreuzung Medizin | medicineMED von Nervenbahnen, im Zentralnervensystem
    Kreuzung Medizin | medicineMED von Nervenbahnen, im Zentralnervensystem
das Haltverbot geht (oder | orod gilt) bis zur Kreuzung
no stopping from here to the intersection
das Haltverbot geht (oder | orod gilt) bis zur Kreuzung
an dieser Kreuzung hat es schon öfters gekracht
there have often been accidents at this intersection
an dieser Kreuzung hat es schon öfters gekracht
an dieser Kreuzung ist ein Abbiegeverbot nach links
there is no left turn at this junction
an dieser Kreuzung ist ein Abbiegeverbot nach links
ohne höhengleiche Kreuzung
with fly-over intersections britisches Englisch | British EnglishBr
ohne höhengleiche Kreuzung
an die Kreuzung heranfahren
to pull up to the crossing (junction besonders britisches Englisch | British EnglishBr )
an die Kreuzung heranfahren
dreietagige Kreuzung
triple-deck (oder | orod three-level) intersection
dreietagige Kreuzung
zweietagige Kreuzung
double-deck (oder | orod two-level) intersection
zweietagige Kreuzung
an der Kreuzung staute sich der Verkehr
the traffic was backed up (oder | orod formed a backup amerikanisches Englisch | American EnglishUS tailback britisches Englisch | British EnglishBr ) at the crossing
an der Kreuzung staute sich der Verkehr
höhengleiche Kreuzung
level britisches Englisch | British EnglishBr crossing
grade amerikanisches Englisch | American EnglishUS crossing
höhengleiche Kreuzung
an einer Kreuzung halten
to stop at a crossing
an einer Kreuzung halten
eine Kreuzung durch Ampeln sicherer machen
to make a crossing safer by installing traffic lights
eine Kreuzung durch Ampeln sicherer machen
ohne höhengleiche Kreuzung
with overhead crossings amerikanisches Englisch | American EnglishUS
ohne höhengleiche Kreuzung
bei der ersten Kreuzung
at the first junction
bei der ersten Kreuzung
ebenerdige Kreuzung
grade amerikanisches Englisch | American EnglishUS crossing
level britisches Englisch | British EnglishBr crossing
ebenerdige Kreuzung
an der Kreuzung biegen Sie scharf nach rechts [links] ab
turn sharp right [left] at the crossroads
an der Kreuzung biegen Sie scharf nach rechts [links] ab
bei Gelb über die Kreuzung fahren
to shoot the amber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
to go through a yellow light britisches Englisch | British EnglishBr
bei Gelb über die Kreuzung fahren
The accident happened at that intersection.
Der Unfall ereignete sich an der Kreuzung.
Fuente: Tatoeba
Turn right at the next intersection.
An der nächsten Kreuzung rechts!
Fuente: Tatoeba
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
Mein verrosteter Ford ging kaputt und versperrte die Kreuzung.
Fuente: Tatoeba
Drive to the next intersection and make a left turn.
Fahre zur nächsten Kreuzung und biege links ab.
Fuente: Tatoeba
Drive to the next intersection and make a left turn.
Fahren Sie zur nächsten Kreuzung und biegen Sie links ab.
Fuente: Tatoeba
This intersection had been bland and anonymous.
Diese Kreuzung war langweilig und anonym gewesen.
Fuente: TED
The accident took place near that intersection.
Der Unfall ereignete sich in der Nähe der Kreuzung.
Fuente: Tatoeba
What happened at that crossing?
Was geschah an der Kreuzung?
Fuente: Tatoeba
This is the largest cat in the world-- the lion-tiger hybrid.
Das ist die größte Katze der Welt eine Kreuzung aus Löwe und Tiger.
Fuente: TED
Fifty percent of crashes happen at intersections.
50% aller Unfälle passieren an Kreuzungen.
Fuente: TED
The accident happened at that crossing.
Der Unfall ereignete sich an der Kreuzung.
Fuente: Tatoeba
Turn right at the intersection.
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.
Fuente: Tatoeba
And we are at a crossroads right now in this great effort over the last 20 years.
Und wir befinden uns gerade an einer Kreuzung in dieser grossen Anstrengung der letzten 20 Jahre.
Fuente: TED
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!