Traducción Inglés-Alemán para "clause"

"clause" en Alemán

clause
[klɔːz]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Satzmasculine | Maskulinum m
    clause linguistics | SprachwissenschaftLING
    Satzteilmasculine | Maskulinum m (Subjektand | und u. Prädikat enthaltend)
    clause linguistics | SprachwissenschaftLING
    clause linguistics | SprachwissenschaftLING
ejemplos
  • Klauselfeminine | Femininum f
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
    Vorbehaltmasculine | Maskulinum m
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
    Abschnittmasculine | Maskulinum m
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
Verfassungsklausel, die Schwarzen, deren Vorfahren nicht vor 1867 gewählt hatten, das Wahlrecht entzog
grandfather clause
concessive clause
einräumender Satz, Konzessivsatz
concessive clause
dependent clause
telic clause
opt-out clause
Rücktrittsklauselfeminine | Femininum f
opt-out clause
conditional clause (or | oderod sentence)
conditional clause (or | oderod sentence)
enacting clause
Einführungsklausel
enacting clause
Konsekutiv-, Folgesatz
consecutive clause
co(-)ordinate clause, co(-)ordinate sentence
beigeordneter Satz
co(-)ordinate clause, co(-)ordinate sentence
wording of a clause
wording of a clause
nicht einschränkender Relativsatz
descriptive clause
Wir befürworten Änderungsantrag 61 hinsichtlich der Überprüfungsklausel.
We support Amendment No 61 concerning the supervision clause.
Fuente: Europarl
Diese Klausel greift jedoch nur, wenn die LKW pro Jahr um 8% weniger Emissionen ausgestoßen haben.
However, this clause only applies if the lorries have produced 8% fewer emissions a year.
Fuente: Europarl
Im letzten Teilsatz von Änderungsantrag 11 muss die niederländische Fassung geändert werden.
In the final clause of Amendment 11, the Dutch translation should be amended.
Fuente: Europarl
Jede Fusionsvereinbarung muss Sozialklauseln umfassen.
Any merger contract must include social clauses.
Fuente: Europarl
Ich bitte dich, zwischen beide Hauptsätze ein Komma zu setzen.
Please put a comma between the two main clauses.
Fuente: Tatoeba
Aber obwohl diese Klausel nunmehr enthalten ist, handelt es sich um einen schlechten Vertrag.
With this clause, it is simply a poor treaty.
Fuente: Europarl
Ich warne davor und bitte, morgen gegen diesen Halbsatz zu stimmen!
I advise the House to beware of such a move and ask you to vote against this clause tomorrow.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: