„falten“: transitives Verb faltentransitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) plegar, doblar, juntar plegar, doblar falten falten juntar falten Hände falten Hände „falten“: reflexives Verb faltenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <-ete> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) arrugarse ejemplos sich falten knittern arrugarse sich falten knittern
„Falte“: Femininum Falte [ˈfaltə]Femininum | femenino f <Falte; Falten> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pliegue, arruga, rizo arruga pliegueMaskulinum | masculino m Falte (≈ Kleiderfalte) Falte (≈ Kleiderfalte) arrugaFemininum | femenino f Falte ungewollte Falte ungewollte rizoMaskulinum | masculino m Falte (≈ Kräuselfalte) Falte (≈ Kräuselfalte) ejemplos Falten werfen hacer bolsasoder | o od arrugas Falten werfen in Falten legen doblar, plegar in Falten legen arrugaFemininum | femenino f Falte (≈ Hautfalte) Falte (≈ Hautfalte) ejemplos die Stirn in Falten ziehen fruncir las cejas die Stirn in Falten ziehen
„falto“: adjetivo falto [ˈfalto]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mangelhaft, bedürftig mangelhaft falto (≈ carente) falto (≈ carente) bedürftig falto (≈ necesitado) falto (≈ necesitado) ejemplos falto de mangelnd an (dativo | Dativdat) ohne falto de falto de imaginación fantasielos falto de imaginación falto de juicioo | oder o falto de razón unvernünftig verrückt falto de juicioo | oder o falto de razón falto de recursos (o | odero de medios) mittellos falto de recursos (o | odero de medios) ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„falta“: femenino falta [ˈfalta]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Fehler, Verfehlung Mangel Fehlen, Fernbleiben, Abwesenheit Foul Fehlermasculino | Maskulinum m falta (≈ error) falta (≈ error) Verfehlungfemenino | Femininum f falta jurisprudencia | RechtswesenJUR falta jurisprudencia | RechtswesenJUR ejemplos falta de atención Unaufmerksamkeitfemenino | Femininum f Unachtsamkeitfemenino | Femininum f falta de atención falta de consideración Rücksichtslosigkeitfemenino | Femininum f falta de consideración falta de consideración (≈ descortesía) Unhöflichkeitfemenino | Femininum f falta de consideración (≈ descortesía) falta defensiva deporte | SportDEP Abwehrfehlermasculino | Maskulinum m falta defensiva deporte | SportDEP falta de respeto Respektlosigkeitfemenino | Femininum f falta de respeto falta de respeto (≈ desconsideración) Rücksichtslosigkeitfemenino | Femininum f falta de respeto (≈ desconsideración) falta táctica deporte | SportDEP Notbremsefemenino | Femininum f falta táctica deporte | SportDEP doble falta Doppelfehlermasculino | Maskulinum m doble falta sin falta ganz bestimmt sin falta sin faltas fehlerfrei sin faltas coger (o | odero pillar) aalguien | jemand alguien en falta jemanden bei einem Fehler ertappen coger (o | odero pillar) aalguien | jemand alguien en falta ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Mangelmasculino | Maskulinum m (andativo | Dativ dat) falta de (≈ escasez) falta de (≈ escasez) ejemplos falta de agua Wassermangelmasculino | Maskulinum m falta de agua falta de medios Mittellosigkeitfemenino | Femininum f falta de medios falta de puntualidad Unpünktlichkeitfemenino | Femininum f falta de puntualidad a (o | odero por) falta de mangels (genitivo | Genitivgen) in Ermangelung von a (o | odero por) falta de por falta de capital jurisprudencia | RechtswesenJUR mangels Masse por falta de capital jurisprudencia | RechtswesenJUR por falta de tiempo aus Zeitmangel por falta de tiempo buena falta le hace das kann er gut gebrauchen buena falta le hace hacer falta nötig sein hacer falta ni falta que hace das ist auch absolut nicht nötig ni falta que hace no me hace falta ich brauche es nicht no me hace falta no hace falta das ist nicht nötig no hace falta ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Fehlenneutro | Neutrum n falta (≈ ausencia) falta (≈ ausencia) Fernbleibenneutro | Neutrum n falta de una persona Abwesenheitfemenino | Femininum f falta de una persona falta de una persona ejemplos echar en falta vermissen echar en falta Foulneutro | Neutrum n falta deporte | SportDEP falta deporte | SportDEP ejemplos lanzar una falta einen Freistoß ausführen lanzar una falta pitar falta Freistoß pfeifen pitar falta
„Falter“: Maskulinum FalterMaskulinum | masculino m <Falters; Falter> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mariposa mariposaFemininum | femenino f Falter Zoologie | zoologíaZOOL Falter Zoologie | zoologíaZOOL
„gratitud“: femenino gratitud [gratiˈtu(ð)]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Dankbarkeit Dankbarkeitfemenino | Femininum f gratitud gratitud ejemplos faltafemenino | Femininum f de gratitud Undankmasculino | Maskulinum m faltafemenino | Femininum f de gratitud
„ortográfico“: adjetivo ortográfico [ɔrtoˈɣrafiko]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) orthografisch orthografisch ortográfico ortográfico ejemplos faltafemenino | Femininum f -a Rechtschreibfehlermasculino | Maskulinum m faltafemenino | Femininum f -a
„compañerismo“: masculino compañerismo [kɔmpaɲeˈrizmo]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Kameradschaftlichkeit, Kollegialität Kameradschaftlichkeitfemenino | Femininum f compañerismo (≈ camaradería) compañerismo (≈ camaradería) Kollegialitätfemenino | Femininum f compañerismo entre colegas compañerismo entre colegas ejemplos faltafemenino | Femininum f de compañerismo unkameradschaftliches (o | odero unkollegiales) Verhaltenneutro | Neutrum n faltafemenino | Femininum f de compañerismo
„honradez“: femenino honradez [ɔnrraˈðeθ]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, Anständigkeit, Rechtschaffenheit Ehrlichkeitfemenino | Femininum f honradez (≈ sinceridad) honradez (≈ sinceridad) Ehrbarkeitfemenino | Femininum f honradez (≈ integridad) Rechtschaffenheitfemenino | Femininum f honradez (≈ integridad) honradez (≈ integridad) Anständigkeitfemenino | Femininum f honradez (≈ decencia) honradez (≈ decencia) ejemplos faltafemenino | Femininum f de honradez Unredlichkeitfemenino | Femininum f faltafemenino | Femininum f de honradez
„estrógeno“: masculino estrógeno [esˈtroxeno]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Östrogen Östrogenneutro | Neutrum n estrógeno estrógeno ejemplos falta de estrógeno Östrogenmangelmasculino | Maskulinum m falta de estrógeno