„wirkend“: Adjektiv wirkendAdjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) activo, operante Otros ejemplos... activo wirkend Wirkung habend wirkend Wirkung habend operante wirkend wirkend ejemplos sofort wirkend de efecto inmediato sofort wirkend stark wirkend Medizin | medicinaMED drástico stark wirkend Medizin | medicinaMED ejemplos jugendlich wirkend erscheinend de aspecto juvenil jugendlich wirkend erscheinend
„verunglücken“: intransitives Verb verunglückenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <ohne ge; s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) salir mal, fracasar ejemplos (tödlich) verunglücken teneroder | o od sufrir un accidente (mortal) (tödlich) verunglücken salir mal, fracasar verunglücken (≈ missglücken) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig verunglücken (≈ missglücken) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„tödlich“: Adjektiv tödlich [ˈtøːtlɪç]Adjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mortal, fatal mortal tödlich Krankheit, Gefahr tödlich Krankheit, Gefahr fatal tödlich Ausgang, Irrtum gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh tödlich Ausgang, Irrtum gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh „tödlich“: Adverb tödlich [ˈtøːtlɪç]Adverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) morir en un accidente ejemplos tödlich verunglücken morir en un accidente tödlich verunglücken
„Bandwurmmittel“: Neutrum BandwurmmittelNeutrum | neutro n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tenífugo tenífugoMaskulinum | masculino m Bandwurmmittel Medizin | medicinaMED Bandwurmmittel Medizin | medicinaMED
„Ausgang“: Maskulinum AusgangMaskulinum | masculino m <Ausgang(e)s; -gänge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) salida fin, resultado, desenlace punto de partida Otros ejemplos... salidaFemininum | femenino f Ausgang räumlich Ausgang räumlich ejemplos am Ausgang des Dorfes a la salida del pueblo am Ausgang des Dorfes finMaskulinum | masculino m Ausgang zeitlich Ausgang zeitlich resultadoMaskulinum | masculino m Ausgang (≈ Ergebnis) Ausgang (≈ Ergebnis) desenlaceMaskulinum | masculino m Ausgang figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Ausgang figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ejemplos einen schlimmen Ausgang nehmen acabar mal einen schlimmen Ausgang nehmen tödlicher Ausgang desenlaceMaskulinum | masculino m fatal tödlicher Ausgang Unfall mit tödlichem Ausgang accidenteMaskulinum | masculino m mortal Unfall mit tödlichem Ausgang puntoMaskulinum | masculino m de partida Ausgang (≈ Beginn) Ausgang (≈ Beginn) ejemplos seinen Ausgang nehmen von tener su origen en seinen Ausgang nehmen von ejemplos Ausgang haben Militär, militärisch | miliciaMIL tener permiso Ausgang haben Militär, militärisch | miliciaMIL
„verletzen“: transitives Verb verletzentransitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) herir, lesionar ofender ofender, faltar a, violar, infringir herir, lesionar verletzen (≈ eine Verletzung zufügen) verletzen (≈ eine Verletzung zufügen) ejemplos leicht/schwer verletzen herir levemente/gravemente leicht/schwer verletzen tödlich verletzen herir mortalmente (oder | ood de muerte) tödlich verletzen ofender verletzen (≈ kränken) verletzen (≈ kränken) ofender verletzen (≈ verstoßen gegen) Anstand verletzen (≈ verstoßen gegen) Anstand faltar a verletzen Pflicht verletzen Pflicht violar verletzen Grenze verletzen Grenze infringir verletzen Gesetzauch | también a. verletzen Gesetzauch | también a. ejemplos seine Amtspflicht verletzen prevaricar seine Amtspflicht verletzen „verletzen“: reflexives Verb verletzenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) herirse... ejemplos sich verletzen herirse (con) lesionarse sich verletzen
„sofort“: Adverb sofortAdverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) inmediatamente, ahora mismo, en el acto, en seguida inmediatamente sofort en seguida sofort sofort ahora mismo sofort (≈ jetzt gleich) sofort (≈ jetzt gleich) en el acto sofort sofort ejemplos ich bin sofort fertig en seguida termino ich bin sofort fertig sofort wirkend de efecto instantáneo (oder | ood inmediato) sofort wirkend er war sofort tot murió en el acto er war sofort tot (ich komme) sofort! ¡(ya) voy! (ich komme) sofort! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Wunder“: Neutrum Wunder [ˈvundər]Neutrum | neutro n <Wunders; Wunder> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) milagro, maravilla, prodigio Otros ejemplos... milagroMaskulinum | masculino m Wunder auch | tambiéna. Religion | religiónREL Wunder auch | tambiéna. Religion | religiónREL maravillaFemininum | femenino f Wunder der Natur, Technikauch | también a. prodigioMaskulinum | masculino m Wunder der Natur, Technikauch | también a. Wunder der Natur, Technikauch | también a. ejemplos ein Wunder an (Dativ | dativodat) un prodigio de ein Wunder an (Dativ | dativodat) ein Wunder der Technik una maravilla (de la) técnica ein Wunder der Technik das grenzt an ein Wunder parece un milagro das grenzt an ein Wunder wie durch ein Wunder como por arte de magia wie durch ein Wunder sein blaues Wunder erleben umgangssprachlich | uso familiarumg llevarse una gran sorpresa sein blaues Wunder erleben umgangssprachlich | uso familiarumg wenn nicht ein Wunder geschieht, sind wir verloren sólo un milagro puede salvarnos wenn nicht ein Wunder geschieht, sind wir verloren Wunder wirken obrar milagros Wunder wirken Wunder wirkend milagroso Wunder wirkend das ist kein Wunder no tiene nada de particular das ist kein Wunder sich (Dativ | dativodat) Wunder was einbilden (aufetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk) umgangssprachlich | uso familiarumg estar muy orgulloso (deetwas | alguna cosa, algo a/c) sich (Dativ | dativodat) Wunder was einbilden (aufetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk) umgangssprachlich | uso familiarumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos ich dachte Wunder was das wäre yo esperaba algo extraordinario ich dachte Wunder was das wäre er glaubt Wunder, was er getan hat cree haber hecho un prodigio er glaubt Wunder, was er getan hat sich (Dativ | dativodat) Wunder was einbilden (aufetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo acus) umgangssprachlich | uso familiarumg estar muy orgulloso (deetwas | alguna cosa, algo a/c) sich (Dativ | dativodat) Wunder was einbilden (aufetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo acus) umgangssprachlich | uso familiarumg keinoder | o od was Wunder, dass no es de extrañar que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj) keinoder | o od was Wunder, dass ocultar ejemplosmostrar más ejemplos