„Zi.“: Abkürzung Zi.Abkürzung | abreviatura abk (= Zimmer) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hab. hab. (habitación) Zi. Zi.
„Zimmer“: Neutrum Zimmer [ˈtsɪmər]Neutrum | neutro n <Zimmers; Zimmer> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cuarto, sala, habitación cuartoMaskulinum | masculino m Zimmer habitaciónFemininum | femenino f Zimmer Zimmer salaFemininum | femenino f Zimmer großes Zimmer großes ejemplos Zimmer frei habitaciónFemininum | femenino f libre Zimmer frei ein Zimmer reservieren reservar una habitación ein Zimmer reservieren haben Sie ein Zimmer frei? ¿tienen una habitación libre? haben Sie ein Zimmer frei? das Zimmer hüten no salir de su habitación das Zimmer hüten ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„zimmern“: transitives Verb zimmerntransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hacer, construir hacer, construir zimmern zimmern „zimmern“: intransitives Verb zimmernintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) carpintear ejemplos anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) zimmern carpintearetwas | alguna cosa, algo a/c anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) zimmern
„Zimmerer“: Maskulinum ZimmererMaskulinum | masculino m <Zimmerers; Zimmerer> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) carpintero carpinteroMaskulinum | masculino m Zimmerer Zimmerer
„Zimmern“: Neutrum ZimmernNeutrum | neutro n <Zimmerns> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) carpintería carpinteríaFemininum | femenino f Zimmern Zimmern
„rauschen“: intransitives Verb rauschenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) murmurar, susurrar, rugir, crujir, haber interferencias pasar como una exhalación murmurar rauschen Blätter, Bach <h.> rauschen Blätter, Bach <h.> susurrar rauschen Wind rauschen Wind rugir rauschen Brandung rauschen Brandung crujir rauschen Stoff rauschen Stoff haber interferencias rauschen Technik | tecnologíaTECH rauschen Technik | tecnologíaTECH pasar como una exhalación rauschen (≈ sich schnell bewegen) <s.> rauschen (≈ sich schnell bewegen) <s.> ejemplos sie rauschte aus dem Zimmer <s.> salió majestuosamente de la habitación sie rauschte aus dem Zimmer <s.>
„heizen“: transitives Verb heizentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) calentar, encender calentar heizen heizen encender heizen Kessel, Ofen heizen Kessel, Ofen „heizen“: intransitives Verb heizenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) poner la calefacción ir a toda leche poner la calefacción heizen heizen ir a toda leche heizen (≈ schnell fahren) umgangssprachlich | uso familiarumg heizen (≈ schnell fahren) umgangssprachlich | uso familiarumg „heizen“: reflexives Verb heizenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) esta habitación se calienta en seguida ejemplos dieses Zimmer heizt sich gut esta habitación se calienta en seguida (oder | ood es fácil de calentar) dieses Zimmer heizt sich gut
„Ausblick“: Maskulinum AusblickMaskulinum | masculino m <Ausblick(e)s; Ausblicke> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vista, perspectiva vistaFemininum | femenino f (a) Ausblick aufAkkusativ | acusativo akk Ausblick aufAkkusativ | acusativo akk perspectivaFemininum | femenino f Ausblick figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Ausblick figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ejemplos Zimmer mit Ausblick auf den See habitaciónFemininum | femenino f con vistas al lago Zimmer mit Ausblick auf den See
„vermieten“: transitives Verb vermietentransitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) alquilar, arrendar, fletar alquilar, arrendar (ajemand | alguien alguien) vermieten jemandem, an jemanden vermieten jemandem, an jemanden fletar vermieten Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF vermieten Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF ejemplos Zimmer zu vermieten se alquilan habitaciones Zimmer zu vermieten zu vermieten Schild se alquila zu vermieten Schild
„durchlüften“: transitives Verb | intransitives Verb durchlüftentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) airear, ventilar Otros ejemplos... airear durchlüften ventilar durchlüften durchlüften ejemplos das Zimmer durchlüften airear (oder | ood ventilar) la habitación das Zimmer durchlüften ejemplos hier muss mal wieder gründlich durchgelüftet werden ya es hora de que se ventile bien hier muss mal wieder gründlich durchgelüftet werden