„Vokal“: Maskulinum Vokal [voˈkaːl]Maskulinum | masculino m <Vokals; Vokale> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vocal vocalFemininum | femenino f Vokal Vokal ejemplos offener/geschlossener Vokal vocalFemininum | femenino f abierta/cerrada offener/geschlossener Vokal
„vokal“: Adjektiv vokal [v-]Adjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vocal vocal vokal Musik | músicaMUS vokal Musik | músicaMUS
„dehnen“: transitives Verb dehnen [ˈdeːnən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) extender, estirar Otros ejemplos... extender, estirar dehnen Gummi, Stoff dehnen Gummi, Stoff ejemplos gedehnter Vokal Sprachwissenschaft | lingüísticaLING vocalFemininum | femenino f larga gedehnter Vokal Sprachwissenschaft | lingüísticaLING „dehnen“: reflexives Verb dehnen [ˈdeːnən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ensancharse, alargarse dilatarse ejemplos sich dehnen estirarse, desperezarse sich dehnen ensancharse dehnen Stoff, Gummi in der Breite dehnen Stoff, Gummi in der Breite alargarse dehnen in der Länge dehnen in der Länge dilatarse dehnen Physik | físicaPHYS (≈ sich ausdehnen) dehnen Physik | físicaPHYS (≈ sich ausdehnen)
„ausgehen“: intransitives Verb ausgehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) salir terminar, acabar apagarse caerse acabarse, agotarse Otros ejemplos... salir ausgehen ausgehen ejemplos er ist ausgegangen ha salido er ist ausgegangen terminar, acabar ausgehen (≈ enden) ausgehen (≈ enden) ejemplos gut ausgehen terminar bien gut ausgehen auf einen Vokal ausgehen terminar en vocal auf einen Vokal ausgehen unentschieden ausgehen Sport | deporteSPORTetc., und so weiter | etcétera etc terminar en empate unentschieden ausgehen Sport | deporteSPORTetc., und so weiter | etcétera etc apagarse ausgehen Licht ausgehen Licht caerse ausgehen Haare ausgehen Haare ejemplos mir gehen die Haare aus se me cae el pelo mir gehen die Haare aus acabarse, agotarse ausgehen (≈ zur Neige gehen) ausgehen (≈ zur Neige gehen) ejemplos mir ging das Geld aus me quedé sin dinero mir ging das Geld aus ihr ging die Geduld aus se le acabó la paciencia ihr ging die Geduld aus ihm ging die Puste aus umgangssprachlich | uso familiarfam se quedó sin aliento ihm ging die Puste aus umgangssprachlich | uso familiarfam ejemplos ausgehen von partir de ausgehen von wenn wir davon ausgehen, dass … si partimos de que … wenn wir davon ausgehen, dass … ich gehe davon aus, dass … supongo que … ich gehe davon aus, dass … ejemplos ausgehen auf aspirar a, buscar ausgehen auf auf Abenteuer ausgehen buscar aventuras auf Abenteuer ausgehen auf Betrug ausgehen tratar de engañar auf Betrug ausgehen ejemplos leer ausgehen quedarse con las ganas leer ausgehen straffrei ausgehen salir impune straffrei ausgehen ejemplos das geht sich nicht aus umgangssprachlich | uso familiarumg österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr eso no va a funcionar eso no va a bastar das geht sich nicht aus umgangssprachlich | uso familiarumg österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr