Traducción Alemán-Inglés para "Zuschlag"

"Zuschlag" en Inglés


ejemplos
ejemplos
  • der Zug kostet Zuschlag
    there is a supplement on the tickets for that train
    der Zug kostet Zuschlag
  • surcharge
    Zuschlag für Postsendungen
    Zuschlag für Postsendungen
  • special issue surcharge (that is donated to charity)
    Zuschlag auf Briefmarken
    Zuschlag auf Briefmarken
  • bonus
    Zuschlag Extrazahlung, Sondervergütung
    extra pay
    Zuschlag Extrazahlung, Sondervergütung
    Zuschlag Extrazahlung, Sondervergütung
  • award (of the contract), acceptance of tender
    Zuschlag bei Ausschreibungen
    Zuschlag bei Ausschreibungen
ejemplos
  • award
    Zuschlag bei Auktionen
    Zuschlag bei Auktionen
ejemplos
  • addition
    Zuschlag Bauwesen | buildingBAU für Mörtelund | and u. Beton
    admixture
    Zuschlag Bauwesen | buildingBAU für Mörtelund | and u. Beton
    Zuschlag Bauwesen | buildingBAU für Mörtelund | and u. Beton
  • flux
    Zuschlag Metallurgie | metallurgyMETALL
    addition
    Zuschlag Metallurgie | metallurgyMETALL
    Zuschlag Metallurgie | metallurgyMETALL
ohne Zuschlag und Abschlag
dem Höchstbietenden den Zuschlag geben
to close with the highest bidder
dem Höchstbietenden den Zuschlag geben
You see, in Berlin it was decided to maintain the system of monthly increments.
In Berlin wurde nämlich beschlossen, daß das System der monatlichen Zuschläge beibehalten wird.
Fuente: Europarl
Amendment No 4 seeks to leave the monthly increments unchanged.
Der Änderungsantrag 4 würde die unveränderte Beibehaltung der monatlichen Zuschläge vorsehen.
Fuente: Europarl
The deletion of monthly increments would reduce the budget by ECU 160m.
Die Streichung von monatlichen Zuschlägen würde den Haushalt um 160 Millionen ECU verringern.
Fuente: Europarl
This is why monthly surcharges must be retained.
Deshalb müssen die monatlichen Zuschläge beibehalten werden.
Fuente: Europarl
One is an amendment concerning monthly increments for cereals.
Die eine betrifft eine Änderung der monatlichen Zuschläge auf Getreide.
Fuente: Europarl
Then, the abolition of monthly increments.
Zweitens die Abschaffung der monatlichen Zuschläge.
Fuente: Europarl
Will there be an extra charge for that?
Wird das einen Zuschlag kosten?
Fuente: Tatoeba
I refer in particular to the moisture content of cereals and the monthly increments.
Dabei geht es insbesondere um den Feuchtigkeitsgehalt des Getreides und die monatlichen Zuschläge.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: