Traducción Alemán-Inglés para "vorgesehen"

"vorgesehen" en Inglés

vorgesehen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

vorgesehen
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • designated
    vorgesehen für ein Amt etc
    vorgesehen für ein Amt etc
ejemplos
  • nicht anderweitig vorgesehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Tarif etc
    nicht anderweitig vorgesehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Tarif etc
das war in meinem Plan nicht vorgesehen
that was not included in my plan
das war in meinem Plan nicht vorgesehen
dieser Fall ist im Gesetz nicht vorgesehen
this case is not provided for by statute (oder | orod by the law)
dieser Fall ist im Gesetz nicht vorgesehen
für heute Abend ist ein Theaterbesuch vorgesehen
a visit to the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS has been arranged for this evening
a visit to the theatre britisches Englisch | British EnglishBr has been arranged for this evening
für heute Abend ist ein Theaterbesuch vorgesehen
das war überhaupt nicht vorgesehen
that wasn’t planned at all
das war überhaupt nicht vorgesehen
das ist nicht vorgesehen
that is not planned (oder | orod in the plans)
das ist nicht vorgesehen
für dich haben wir diesen Platz vorgesehen
we thought that this was the right place for you
für dich haben wir diesen Platz vorgesehen
wir haben neue Maßnahmen vorgesehen
we have planned new measures
wir haben neue Maßnahmen vorgesehen
was ist für heute vorgesehen?
what is the program amerikanisches Englisch | American EnglishUS (for) today?
what is the programme britisches Englisch | British EnglishBr (for) today?
was ist für heute vorgesehen?
für dich haben wir diesen Platz vorgesehen
we have reserved this place for you
für dich haben wir diesen Platz vorgesehen
dieses Geld ist für die Grundlagenforschung vorgesehen
this money has been designated (oder | orod earmarked) for basic research
dieses Geld ist für die Grundlagenforschung vorgesehen
für das Wohnzimmer haben wir rote Vorhänge vorgesehen
we are planning to have red curtains in the living room
für das Wohnzimmer haben wir rote Vorhänge vorgesehen
die Vorführung ist für den späten Nachmittag vorgesehen
die Vorführung ist für den späten Nachmittag vorgesehen
nicht im Etat vorgesehen
not budgeted for
nicht im Etat vorgesehen
The funds allocated to this heading represent 80% of the total amount devoted to education.
Die dafür vorgesehenen Mittel stellen 80% der für Bildung insgesamt bereitgestellten Mittel dar.
Fuente: Europarl
About EUR 350m of that will go to Kosovo.
Davon sind etwa 350 Millionen Euro für den Kosovo vorgesehen.
Fuente: Europarl
Since the time allotted to Mrs Schreyer has elapsed, Question No 39 will be replied to in writing.
Da die für Frau Schreyer vorgesehene Zeit abgelaufen ist, wird Anfrage 39 schriftlich beantwortet.
Fuente: Europarl
These are huge tasks requiring amounts far greater than those initially planned.
Diese gewaltigen Aufgaben erfordern bedeutend höhere Summen als ursprünglich vorgesehen.
Fuente: Europarl
Measures have also been specified on data protection in the Europol Convention.
Auch im Rahmen des Europol-Übereinkommens wurden Datenschutzmaßnahmen vorgesehen.
Fuente: Europarl
In operational terms, the raft of planned operations has been implemented steadily.
Praktisch gesehen ist die Umsetzung aller vorgesehen Maßnahmen sehr zügig erfolgt.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!