Traducción Alemán-Inglés para "Unordnung"

"Unordnung" en Inglés

Unordnung
Femininum | feminine f <Unordnung; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • untidiness
    Unordnung mangelnde Ordnung
    disorder
    Unordnung mangelnde Ordnung
    disarray
    Unordnung mangelnde Ordnung
    Unordnung mangelnde Ordnung
ejemplos
  • mess
    Unordnung Durcheinander
    confusion
    Unordnung Durcheinander
    jumble
    Unordnung Durcheinander
    muddle
    Unordnung Durcheinander
    Unordnung Durcheinander
ejemplos
  • dishevelment
    Unordnung der Kleidung, der Haare etc
    disarray
    Unordnung der Kleidung, der Haare etc
    Unordnung der Kleidung, der Haare etc
ejemplos
  • disorder
    Unordnung geistige, seelische, politische, soziale etc
    disarray
    Unordnung geistige, seelische, politische, soziale etc
    confusion
    Unordnung geistige, seelische, politische, soziale etc
    muddle
    Unordnung geistige, seelische, politische, soziale etc
    mess
    Unordnung geistige, seelische, politische, soziale etc
    Unordnung geistige, seelische, politische, soziale etc
ejemplos
  • confusion, disorganizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Unordnung in der Verwaltung etc
    Unordnung in der Verwaltung etc
ejemplos
ich fand eine furchtbare Unordnung vor
I found (oder | orod was met with) a terrible mess
ich fand eine furchtbare Unordnung vor
das war vielleicht eine Unordnung!
it was such a (oder | orod a terrible) mess!
das war vielleicht eine Unordnung!
chaotische Unordnung
chaotische Unordnung
in seinem Zimmer herrscht eine schreckliche Unordnung
his room is a terrible mess
in seinem Zimmer herrscht eine schreckliche Unordnung
This says that entropy, which is a measure of the disorder of a system, will always increase.
Er besagt, daß Entropie, welche die Unordnung eines Systems misst, immer ansteigen wird.
Fuente: TED
So we're not-- we're pretty kludge-y ourselves.
Also wir sind nicht-- wir sind selbst in ziemlicher Unordnung.
Fuente: TED
There are many different kinds of mess.
Es gibt ja vielerlei Arten von Unordnung.
Fuente: TED
It's a cluttered environment; it's natural life.
Es ist eine Unordnung, es ist das Leben.
Fuente: TED
We gotta kill them because they're making a mess.
Wir sollten sie töten, weil sie Unordnung anrichten.
Fuente: TED
The more the world develops the more disorder there will be.
Je weiter sich die Welt entwickelt, umso mehr Unordnung entsteht.
Fuente: News-Commentary
It's the randomness, the disorder, the chaoticness of some systems.
Es handelt sich dabei um die Willkürlichkeit, die Unordnung, das Chaos mancher Systeme.
Fuente: TED
In other words, life promotes disorder.
Kurz gefasst kann man sagen, das Leben fördert die Unordnung.
Fuente: News-Commentary
But there is not actually any procedural discrepancy here.
Aber eigentlich gibt es gar keine Unordnung.
Fuente: Europarl
It was all quite real, and Oblonsky felt his head getting worse and worse.
Er fühlte, daß die Unordnung in seinem Kopfe immer ärger wurde.
Fuente: Books
You must admit that this makes things a bit messy.
Sie werden zugestehen, daß dies etwas Unordnung bringt.
Fuente: Europarl
So we live in a world of evolutionary state disorder.
Wir leben also in einer Welt evolutionärer staatlicher Unordnung.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!