Traducción Alemán-Inglés para "ungeachtet"

"ungeachtet" en Inglés

ungeachtet
[ˈʊngəˌʔaxtət; ˌʊngəˈʔaxtət]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • despite
    ungeachtet trotz
    in spite of
    ungeachtet trotz
    ungeachtet trotz
ejemplos
  • regardless of
    ungeachtet ohne Rücksicht zu nehmen auf
    notwithstanding
    ungeachtet ohne Rücksicht zu nehmen auf
    irrespective of
    ungeachtet ohne Rücksicht zu nehmen auf
    ungeachtet ohne Rücksicht zu nehmen auf
ejemplos
  • ungeachtet des schlechten Wetters gingen wir spazieren
    we went for a walk regardless of the bad weather
    ungeachtet des schlechten Wetters gingen wir spazieren
  • aller Tatsachen ungeachtet beschloss man, dass …
    all the facts notwithstanding it was decided to …
    aller Tatsachen ungeachtet beschloss man, dass …
er war stark erkältet, ging aber dessen ungeachtet ins Kino
he had a bad cold but went to the pictures all the same
er war stark erkältet, ging aber dessen ungeachtet ins Kino
dessen ungeachtet
nevertheless, none the less, all the same, notwithstanding (that), however, for all that
dessen ungeachtet
Even so, I voted in favour of the report.
Dessen ungeachtet habe ich für den Bericht gestimmt.
Fuente: Europarl
Indeed, the amount of damage does not change, irrespective of the tolls.
Am Ausmaß der Umweltschäden ändert sich nämlich nichts, ungeachtet der Gebühren.
Fuente: Europarl
Nevertheless, we believe that the new procedure allows Parliament to take two types of action.
Dessen ungeachtet glauben wir, dass das neue Verfahren dem Parlament zweierlei Aktionen ermöglicht.
Fuente: Europarl
The Commission deplores that, notwithstanding the Dakar Agreement, the confrontation continues.
Die Kommission bedauert, dass die Konfrontation ungeachtet des Abkommens von Dakar anhält.
Fuente: Europarl
Nevertheless, it really is regrettable that things should have gone this far.
Dessen ungeachtet ist es wirklich bedauerlich, dass wir an diesem Punkt angelangt sind.
Fuente: Europarl
This we will do in any case, whatever the political outcome.
Das werden wir in jedem Fall ungeachtet des politischen Ergebnisses tun.
Fuente: Europarl
For the moment, the patient is stable, external symptoms notwithstanding.
Im Moment ist der Patient stabil, ungeachtet der äußerlichen Symptome.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: