Traducción Alemán-Inglés para "sth aggravated"

"sth aggravated" en Inglés

Se refiere a StR, sch, Std., Str. o sah?

Sth

abbreviation | Abkürzung abk (= South)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • S
    Sth
    Sth

aggravating

adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • erschwerend, verschärfend, verschlimmernd
    aggravating intensifying
    aggravating intensifying
  • ärgerlich, unangenehm
    aggravating annoying, unpleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    aggravating annoying, unpleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg

aggravate

[ˈægrəveit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • erbittern, aufbringen, ärgern
    aggravate enrage familiar, informal | umgangssprachlichumg
    aggravate enrage familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • übertreiben
    aggravate rare | seltenselten (exaggerate)
    aggravate rare | seltenselten (exaggerate)
  • aggravate syn vgl. → ver „intensify
    aggravate syn vgl. → ver „intensify

aggravation

noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Erschwerungfeminine | Femininum f
    aggravation intensification
    Verschlimmerungfeminine | Femininum f
    aggravation intensification
    aggravation intensification
  • Verärgerungfeminine | Femininum f
    aggravation annoying, annoyance familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Ärgermasculine | Maskulinum m
    aggravation annoying, annoyance familiar, informal | umgangssprachlichumg
    aggravation annoying, annoyance familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • erschwerender Umstand
    aggravation legal term, law | RechtswesenJUR aggravating circumstance
    aggravation legal term, law | RechtswesenJUR aggravating circumstance
  • Rügefeminine | Femininum f (unter Androhung des Kirchenbannes)
    aggravation religion | ReligionREL reprimand
    aggravation religion | ReligionREL reprimand

overawe

transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

censorious

[senˈsɔːriəs]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

gawk

[gɔːk]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

gawk

[gɔːk]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

dismissive

[disˈmisiv]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • to bedismissive of sb/sth
    j-n/etwas abtun
    to bedismissive of sb/sth

jump on

intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • einsteigen (object | Objektobj, inwith accusative | mit Akkusativ +akk) in Fahrzeug
    jump on -to literal(ly) | wörtlichwörtl
    jump on -to literal(ly) | wörtlichwörtl
ejemplos

mug up

transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>, mug up ontransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos