„Personal“: Neutrum Personal [pɛrzoˈnaːl]Neutrum | neuter n <Personals; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) personnel, employees, staff domestic staff, servants, attendants ground crew, ground personnel staff personnel Personal Angestellte, Arbeiter employees Personal Angestellte, Arbeiter staff Personal Angestellte, Arbeiter Personal Angestellte, Arbeiter ejemplos ständiges Personal permanent staff ständiges Personal geschultes [technisches] Personal skilled (oder | orod trained) [technical] personnel (oder | orod staff) geschultes [technisches] Personal leitendes Personal executive personnel, executivesPlural | plural pl leitendes Personal Personal einstellen to hire personnel Personal einstellen Personal abbauen to reduce the personnel (oder | orod number of employees) Personal abbauen Personal abwerben to headhunt Personal abwerben unser Personal reicht nicht aus we are understaffed (oder | orod short-staffed) unser Personal reicht nicht aus wir haben zu viel Personal we are overstaffed, we have a surplus of staff wir haben zu viel Personal ocultar ejemplosmostrar más ejemplos domestic staff, servantsPlural | plural pl Personal Dienerschaft attendantsPlural | plural pl Personal Dienerschaft Personal Dienerschaft ground (oder | orod nonflying) personnel Personal Luftfahrt | aviationFLUG Bodenpersonal Personal Luftfahrt | aviationFLUG Bodenpersonal ground crew Personal Luftfahrt | aviationFLUG Bodenbesatzung Personal Luftfahrt | aviationFLUG Bodenbesatzung ejemplos fliegendes Personal Luftfahrt | aviationFLUG air crew fliegendes Personal Luftfahrt | aviationFLUG staff Personal Medizin | medicineMED in Kliniken Personal Medizin | medicineMED in Kliniken ejemplos pflegerisches Personal nursing staff pflegerisches Personal
„background“: noun backgroundnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Hintergrund Hintergrund, Lebenslauf, Vergangenheit Musik-, Geräuschkulisse Hintergrundmasculine | Maskulinum m background background ejemplos to form a background tosomething | etwas sth einen Hintergrund fürsomething | etwas etwas bilden to form a background tosomething | etwas sth against the background of vor dem Hintergrund (genitive (case) | Genitivgen) against the background of background count physics | PhysikPHYS Untergrundzählstoß, Nulleffektimpuls background count physics | PhysikPHYS Hintergrundmasculine | Maskulinum m background figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lebenslaufmasculine | Maskulinum m background figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vergangenheitfeminine | Femininum f (eines Menschen) background figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig background figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos what’s your educational background? was für eine Ausbildung haben Sie? what’s your educational background? Musik-, Geräuschkulissefeminine | Femininum f background music, sound background music, sound
„personal“: Adjektiv personalAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) third-person narrator ejemplos personaler Erzähler Literatur | literatureLIT third-person narrator personaler Erzähler Literatur | literatureLIT
„Personal Trainer(in)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern Personal TrainerMaskulinum mit Femininendung in Klammern | masculine form with feminine ending in brackets m(f) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) personal trainer personal trainer Personal Trainer(in) Personal Trainer(in)
„Verjüngung“: Femininum VerjüngungFemininum | feminine f <Verjüngung; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) rejuvenation rejuvenation attenuation reduction taper, diminution taper, batter rejuvenation amount of taper rejuvenation Verjüngung von Körper, Haut, Erscheinung etc Verjüngung von Körper, Haut, Erscheinung etc rejuvenation Verjüngung durch jüngere Mitglieder, Mitarbeiter Verjüngung durch jüngere Mitglieder, Mitarbeiter ejemplos eine Verjüngung der Partei [des Personals] an injection of young blood into the party [staff] eine Verjüngung der Partei [des Personals] attenuation Verjüngung von Baumbestand Verjüngung von Baumbestand reduction Verjüngung von Maßstab Verjüngung von Maßstab taper Verjüngung einer Säule etc diminution Verjüngung einer Säule etc Verjüngung einer Säule etc taper Verjüngung einer Mauer etc batter Verjüngung einer Mauer etc Verjüngung einer Mauer etc rejuvenation Verjüngung Geologie | geologyGEOL Verjüngung Geologie | geologyGEOL (amount of) taper Verjüngung Technik | engineeringTECH eines Keils etc Verjüngung Technik | engineeringTECH eines Keils etc
„Background“: Maskulinum Background [ˈbɛkˌgraunt]Maskulinum | masculine m <Backgrounds; Backgrounds> Engl. Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) background background Background Background
„define“: transitive verb define [diˈfain]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) definieren, genau erklären definieren, bestimmen, genau bezeichnen definieren, genau umreißen, festlegen genau abgrenzen, be-, umgrenzen, genaue Grenzen angeben für deutlich hervorheben, scharf hervortreten lassen charakterisieren, kennzeichnen definieren, (genau) erklären define explain: wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc define explain: wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc definieren, bestimmen, genau bezeichnen define determine define determine definieren, genau umreißen, festlegen define lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, lay down exactly define lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, lay down exactly (genau) abgrenzen, be-, umgrenzen, genaue Grenzen angeben für define delimit exactly define delimit exactly deutlich hervorheben, scharf hervortreten lassen define cause to stand out define cause to stand out ejemplos it defines itself against the background es hebt sich scharfor | oder od deutlich vom Hintergrund ab it defines itself against the background charakterisieren, kennzeichnen define characterize define characterize „define“: intransitive verb define [diˈfain]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) definieren, eine Definition Definitionen geben definieren, eine Definitionor | oder od Definitionen geben define define
„backgrounder“: noun backgroundernoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) inoffizielle Pressekonferenz, auf der Journalisten von einem Regierungsvertreter mit Hintergrundinformationen versorgt werden backgrounder backgrounder
„pers.“: abbreviation pers.abbreviation | Abkürzung abk (= person) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Pers. Pers. pers. pers. „pers.“: abbreviation pers.abbreviation | Abkürzung abk (= personally) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) persönl. pers(önl). pers. pers.
„person“: noun person [ˈpəː(r)sn]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Person, Einzelwesen, Individuum, menschliches Wesen Persönlichkeit, Körper, Äußere, Leib große Persönlichkeit, wichtige Person Person Rolle, Gestalt Einzeltier Personfeminine | Femininum f person Einzelwesenneuter | Neutrum n person Individuumneuter | Neutrum n person menschliches Wesen person person ejemplos any person irgendjemand any person in person in (eigner) Person, persönlich, selbst in person not a person keine Seele not a person third person legal term, law | RechtswesenJUR (ein) Dritter third person legal term, law | RechtswesenJUR third person linguistics | SprachwissenschaftLING dritte Person third person linguistics | SprachwissenschaftLING third person religion | ReligionREL dritte göttliche Person third person religion | ReligionREL third person (der) Heilige Geist third person ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Persönlichkeitfeminine | Femininum f person body Körpermasculine | Maskulinum m person body Leibmasculine | Maskulinum m person body person body (das) Äußere person person ejemplos to carrysomething | etwas sth on one’s person something | etwasetwas bei sich tragen to carrysomething | etwas sth on one’s person große Persönlichkeit, wichtige Person person rare | seltenselten (important individual) person rare | seltenselten (important individual) Personfeminine | Femininum f person used contemptuously pejorative | pejorativ, abwertendpej person used contemptuously pejorative | pejorativ, abwertendpej ejemplos who is this person? wer ist diese Person? who is this person? Rollefeminine | Femininum f person character theatre, theater | TheaterTHEAT person character theatre, theater | TheaterTHEAT Gestaltfeminine | Femininum f person in literature theatre, theater | TheaterTHEAT person in literature theatre, theater | TheaterTHEAT ejemplos in the person of in der Rolle desor | oder od der in the person of Einzeltierneuter | Neutrum n person zoology | ZoologieZOOL single animal: in colony person zoology | ZoologieZOOL single animal: in colony