„incense burner“: noun incense burnernoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Räucherbüchse Räucherbüchsefeminine | Femininum f, -vasefeminine | Femininum f incense burner religion | ReligionREL incense burner religion | ReligionREL
„petroleum“: noun petroleum [piˈtrouliəm; pə-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Petroleum, Erd-, Mineralöl Petroleumneuter | Neutrum n petroleum chemistry | ChemieCHEM Erd-, Mineralölneuter | Neutrum n petroleum chemistry | ChemieCHEM petroleum chemistry | ChemieCHEM ejemplos petroleum burner Petroleumbrenner petroleum burner
„burner“: noun burner [ˈbəː(r)nə(r)]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Brennerin Brenner Ofen Brenner(in) burner worker burner worker ejemplos burner of bricks Ziegelbrenner(in) burner of bricks Brennermasculine | Maskulinum m burner on lampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc burner on lampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ejemplos flat burner Flachbrenner flat burner union jet burner Zweilochbrenner union jet burner Ofenmasculine | Maskulinum m burner engineering | TechnikTECH oven burner engineering | TechnikTECH oven
„incensement“: noun incensementnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Erzürnung, Erregung, Wut selten Erzürnungfeminine | Femininum f incensement Erregungfeminine | Femininum f incensement Wutfeminine | Femininum f incensement incensement
„back burner“: noun back burnernoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zurückstellen ejemplos to putsomething | etwas sth on the back burner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas zurückstellen to putsomething | etwas sth on the back burner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
„incense“: noun incense [ˈinsens]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Weihrauch, Räucherwerk Weihrauch, Weihrauchduft, Weihrauchwolke Wohlgeruch, Duft Schmeichelei, Lobhudelei Weihrauchmasculine | Maskulinum m incense Räucherwerkneuter | Neutrum n incense incense Weihrauchmasculine | Maskulinum m incense incense, odour Weihrauchduftmasculine | Maskulinum m incense incense, odour Weihrauchwolkefeminine | Femininum f incense incense, odour incense incense, odour Wohlgeruchmasculine | Maskulinum m incense aroma Duftmasculine | Maskulinum m incense aroma incense aroma Schmeicheleifeminine | Femininum f incense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lobhudeleifeminine | Femininum f incense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig incense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig incense syn vgl. → ver „fragrance“ incense syn vgl. → ver „fragrance“ ejemplos to burn (or | oderod offer) incense tosomebody | jemand sb jemanden beweihräuchern to burn (or | oderod offer) incense tosomebody | jemand sb „incense“: transitive verb incense [ˈinsens]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mit Weihrauch beräuchern Weihrauch opfern durchduften beweihräuchern, lobhudeln, schmeicheln (mit Weihrauch) beräuchern incense fumigate with incense incense fumigate with incense (jemandem) Weihrauch opfern incense burn incense in honour of incense burn incense in honour of durchduften incense fill with fragrance incense fill with fragrance beweihräuchern incense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs incense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemandem) lobhudeln incense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs incense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemandem) schmeicheln incense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs incense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „incense“: intransitive verb incense [ˈinsens]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Weihrauch opfern verbrennen Weihrauch opfernor | oder od verbrennen incense incense
„wafture“: noun wafture [-ʧə(r)]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Schwenken Schwaden, Wolke, Welle Schwenkenneuter | Neutrum n wafture wafture Schwadenmasculine | Maskulinum m wafture cloud Wolkefeminine | Femininum f wafture cloud Wellefeminine | Femininum f wafture cloud wafture cloud ejemplos waftures of incense Weihrauchschwaden, -wolken waftures of incense
„front burner“: noun front burnernoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vorrangig behandeln für jemanden an erster Stelle kommen ejemplos to keepsomething | etwas sth on the front burner something | etwasetwas vorrangig behandeln to keepsomething | etwas sth on the front burner to be on sb’s front burnernoun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg für jemanden an erster Stelle kommen to be on sb’s front burnernoun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg
„incense“: transitive verb incense [inˈsens]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) erzürnen, erregen, wütend machen erregen, entzünden leidenschaftlich erregen erzürnen, erregen, wütend machen incense enrage incense enrage erregen, entzünden incense passion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs incense passion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemanden) leidenschaftlich erregen (with durch) incense arouse passionately incense arouse passionately
„incensed“: adjective incensed [inˈsenst]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) erregt, wütend, zornig flammend, feurig erregt, wütend, zornig incensed incensed flammend, feurig incensed HERALDIK incensed HERALDIK