Traducción Alemán-Inglés para "bezeugen"

"bezeugen" en Inglés

bezeugen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • testify to
    bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    give evidence of
    bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    bear witness to
    bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    attest to
    bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • depose
    bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR durch schriftliche beeidigte Aussage
    bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR durch schriftliche beeidigte Aussage
  • certify
    bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR bescheinigen
    bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR bescheinigen
ejemplos
bezeugen
Neutrum | neuter n <Bezeugens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ich kann diese Tatsache unter Eid bezeugen (oder | orod bekunden)
I can testify to this fact
ich kann diese Tatsache unter Eid bezeugen (oder | orod bekunden)
jemandem sein Beileid bezeigen (oder | orod bezeugen, bekunden)
to offerjemand | somebody sb one’s condolences
jemandem sein Beileid bezeigen (oder | orod bezeugen, bekunden)
Even Israeli soldiers have testified that they received orders to shoot at civilians.
Sogar israelische Soldaten haben bezeugt, dass sie den Befehl erhielten, auf Zivilisten zu schießen.
Fuente: Europarl
This fact bears witness to his innocence.
Diese Tatsache bezeugt seine Unschuld.
Fuente: Tatoeba
It's our generation that is witnessing the end of Western predominance.
Es ist unsere Generation, welche das Ende der westlichen Vorherrschaft bezeugt.
Fuente: TED
Two of my staff who are here can testify to that.
Ich habe zwei Mitarbeiter, die hier anwesend sind, die können das bezeugen.
Fuente: Europarl
Anyone who has read the texts and placed them in context can testify to that.
Wer die Texte liest und in ihren Kontext setzt, kann dies übrigens bezeugen.
Fuente: Europarl
Allow me to assure them of our solidarity.
Lassen Sie mich ihnen unsere Solidarität bezeugen.
Fuente: Europarl
I can testify to this, Mr President, and wish to express our gratitude.
Dies kann ich bezeugen, Herr Präsident, und ich möchte Ihnen danken.
Fuente: Europarl
The world changed in 1976, as the empty ports of Hull and Grimsby can testify.
Die Welt änderte sich 1976, wie die leeren Häfen von Hull und Grimsby bezeugen können.
Fuente: Europarl
I can testify to that myself, having been at various times to the Canary Islands.
Das kann ich, der ich mehrmals auf den Kanarischen Inseln weilte, selbst bezeugen.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: