„Protest“: Maskulinum Protest [proˈtɛst]Maskulinum | masculin m <Proteste̸s; Proteste> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) protestation protêt protestationFemininum | féminin f Protest Protest ejemplos lauter, stürmischer Protest protestation bruyante, véhémente lauter, stürmischer Protest scharfer, stummer Protest protestation énergique, muette scharfer, stummer Protest Proteste auslösen soulever des protestations Proteste auslösen aus Protest (gegen) en signe de protestation (contre) aus Protest (gegen) (gegen etwas) Protest einlegen protester (contreetwas | quelque chose qc) (gegen etwas) Protest einlegen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos protêtMaskulinum | masculin m Protest Handel | commerceHANDEL Wechselprotest historisch | historiquehist Protest Handel | commerceHANDEL Wechselprotest historisch | historiquehist ejemplos zu Protest gehen lassen faire dresser protêt zu Protest gehen lassen
„prot.“: Abkürzung prot.Abkürzung | abréviation abk (= protestantisch) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) protestant protestant prot. prot.
„protester“: verbe transitif protester [pʀɔtɛste]verbe transitif | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zu Protest gehen lassen, protestieren zu Protest gehen lassen protester commerce | HandelCOMM traite, chèque protester commerce | HandelCOMM traite, chèque protestieren protester protester „protester“: verbe intransitif protester [pʀɔtɛste]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) protestieren, Protest Einspruch erheben, sich verwahren protestieren, Protest ou Einspruch erheben, sich verwahren (gegen) protester contre protester contre „protester“: verbe transitif indirect protester [pʀɔtɛste]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) etwas beteuern seine Unschuld beteuern ejemplos protester dequelque chose | etwas qc etwas beteuern protester dequelque chose | etwas qc protester de son innocence seine Unschuld beteuern protester de son innocence
„protestation“: féminin protestation [pʀɔtɛstasjõ]féminin | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Protest, Einspruch Protestieren Otros ejemplos... Protestmasculin | Maskulinum m protestation protestation Einspruchmasculin | Maskulinum m protestation protestation ejemplos gestemasculin | Maskulinum m de protestation protestierende Handbewegung, Geste Gesteféminin | Femininum f des Protestes gestemasculin | Maskulinum m de protestation élever une énergique protestation scharfen Protest erheben ou einlegen, energisch Einspruch erheben, sich energisch verwahren (gegen) élever une énergique protestation soulever de nombreuses protestations zahlreiche Proteste, Protestaktionen auslösen soulever de nombreuses protestations Protestierenneutre | Neutrum n, -ungféminin | Femininum f protestation commerce | HandelCOMM protestation commerce | HandelCOMM ejemplos protestationspluriel | Plural pl Beteuerungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl protestationspluriel | Plural pl protestationspluriel | Plural pl d’amitié Freundschaftsbeteuerungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl protestationspluriel | Plural pl d’amitié
„gegen“: Präposition, Verhältniswort gegen [ˈgeːgən]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Akkusativ | accusatifakk> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) contre contre, en échange de comparé à, par rapport à vers contre gegen räumlichauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig gegen räumlichauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ejemplos gegen jemanden, etwas sein être contrejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc gegen jemanden, etwas sein contre gegen (≈ im Austausch für) gegen (≈ im Austausch für) en échange de gegen gegen ejemplos gegen Barzahlung au comptant gegen Barzahlung comparé à gegen (≈ im Vergleich zu) gegen (≈ im Vergleich zu) par rapport à gegen gegen vers gegen Richtungsangabe, zeitlich gegen Richtungsangabe, zeitlich ejemplos gegen sieben Uhr vers (les) sept heures gegen sieben Uhr „gegen“: Adverb gegen [ˈgeːgən]Adverb | adverbe adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) près de, à peu près près de gegen vor Zahlen gegen vor Zahlen à peu près gegen gegen
„ouragan“: masculin ouragan [uʀagɑ̃]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Orkan Orkanmasculin | Maskulinum m ouragan ouragan ejemplos ouragan de protestations (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sturmmasculin | Maskulinum m der Entrüstung ouragan de protestations (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig arriver en ouragan angestürmt, angebraust kommen arriver en ouragan
„innocence“: féminin innocence [inɔsɑ̃s]féminin | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Unschuld Unschuldféminin | Femininum f innocence innocence ejemplos protester de son innocence seine Unschuld beteuern protester de son innocence en toute innocence in aller Unschuld en toute innocence
„gégène“: féminin gégène [ʒeʒɛn]féminin | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Folter Folterféminin | Femininum f (durch Elektroschocks) gégène gégène
„faiblement“: adverbe faiblement [fɛbləmɑ̃]adverbe | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) leicht, schwach, schwach, vorsichtig leicht faiblement épicé faiblement épicé schwach faiblement faiblement schwach faiblement battre, éclairer, protester faiblement battre, éclairer, protester vorsichtig faiblement critiquer faiblement critiquer ejemplos faiblement épicé leicht, schwach gewürzt faiblement épicé battre faiblement pouls schwach schlagen battre faiblement pouls critiquer faiblement vorsichtig kritisieren critiquer faiblement éclairer faiblement lampe schwach leuchten éclairer faiblement lampe protester faiblement schwach protestieren protester faiblement ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„vigoureux“: adjectif (qualificatif) vigoureux [viguʀø]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-euse [-øz]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) kräftig, robust kraftvoll, heftig kräftig vigoureux vigoureux robust vigoureux vigoureux ejemplos brasmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl vigoureux kräftige Armemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl brasmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl vigoureux cheveuxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl vigoureux kräftiges Haar cheveuxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl vigoureux santé vigoureuse robuste Gesundheit santé vigoureuse kraftvoll vigoureux style vigoureux style heftig vigoureux protestation vigoureux protestation ejemplos couleur vigoureuse kräftige Farbe couleur vigoureuse protestation, résistance vigoureuse heftiger Protest, Widerstand protestation, résistance vigoureuse au tracé vigoureux mit, in kraftvollen Strichen (gezeichnet) au tracé vigoureux