„Frau“: Femininum Frau [fraʊ]Femininum | féminin f <Frau; Frauen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) femme Madame femmeFemininum | féminin f Frau (≈ auch | aussia. Ehefrau) Frau (≈ auch | aussia. Ehefrau) ejemplos junge Frau jeune femme junge Frau junge Frau jungverheiratete auch | aussia. jeune épouse junge Frau jungverheiratete die Frau des Hauses la maîtresse de maison die Frau des Hauses meine Frau ma femme meine Frau Unsere Liebe Frau Religion | religionREL Notre Dame Unsere Liebe Frau Religion | religionREL Frau und Kind haben avoir femme et enfant Frau und Kind haben zur Frau nehmen épouser zur Frau nehmen wie geht es Ihrer Frau? comment va votre femme? wie geht es Ihrer Frau? ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Madame Frau vor Namen Frau vor Namen ejemplos gnädige Frau! förmlich (Chère) Madame! gnädige Frau! förmlich Liebe Frau X, … Chère Madame, … Liebe Frau X, … Sehr geehrte Frau X, … in Briefen Madame, … Sehr geehrte Frau X, … in Briefen Frau X! Anrede Madame! Frau X! Anrede die Frau Direktor, Präsidentinetc., und so weiter | et cetera etc Madame la Directrice, la Présidente,etc., und so weiter | et cetera etc die Frau Direktor, Präsidentinetc., und so weiter | et cetera etc Frau Direktor, Präsidentin! Madame la Directrice, la Présidente! Frau Direktor, Präsidentin! Frau Doktor! Medizin | médecineMED docteur! Frau Doktor! Medizin | médecineMED Ihre Frau Mutter gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Madame votre mère Ihre Frau Mutter gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Fr.“: Abkürzung Fr.Abkürzung | abréviation abk (= Frau) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Mme Mme Mmeoder | ou od Mme Fr. Fr.
„frau“: Indefinitpronomen frau [fraʊ]Indefinitpronomen | pronom indéfini indef proft | souvent oft humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) on on (lorsqu’il s’agit de femmes) frau frau ejemplos hier kann frau sich wohlfühlen ici on se sent bien ici la femme que l’on est peut se sentir bien hier kann frau sich wohlfühlen
„doter“: verbe transitif doter [dɔte]verbe transitif | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ausstatten eine Mitgift geben dotieren, mit Einkünften versehen ausstatten (mit) doter de (≈ équiper) doter de (≈ équiper) ejemplos doté de prix mit Preisverleihung doté de prix eine Mitgift geben (jemandem) doter quelqu’un | jemandqn doter quelqu’un | jemandqn dotieren doter droit, langage juridique | RechtswesenJUR administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN doter droit, langage juridique | RechtswesenJUR administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN mit Einkünften versehen doter doter
„dot“: féminin dot [dɔt]féminin | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Mitgift Mitgiftféminin | Femininum f dot dot
„neulich“: Adverb neulichAdverb | adverbe adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) récemment, l’autre jour récemment neulich neulich l’autre jour neulich neulich ejemplos die Frau von neulich umgangssprachlich | familierumg la dame de l’autre jour die Frau von neulich umgangssprachlich | familierumg
„nachpfeifen“: intransitives Verb nachpfeifenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) siffler une femme ejemplos einer Frau nachpfeifen siffler une femme einer Frau nachpfeifen
„Minister“: Maskulinum Minister [miˈnɪstər(ɪn)]Maskulinum | masculin m <Ministers; Minister> Ministerin (Femininum | fémininf) <Ministerin; Ministerinnen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ministre ministreMaskulinum | masculin m (de) Minister für Minister für ejemplos Frau Minister! Madame laoder | ou od le ministre! Frau Minister!
„keifen“: intransitives Verb keifen [ˈkaɪfən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) criailler, glapir criailler keifen keifen glapir keifen umgangssprachlich | familierumg keifen umgangssprachlich | familierumg ejemplos eine keifende Frau une femme criarde une braillarde eine keifende Frau
„Ausstrahlung“: Femininum AusstrahlungFemininum | féminin f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) rayonnement, irradiation diffusion, émission rayonnement, influence rayonnementMaskulinum | masculin m Ausstrahlung von Wärmeauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Ausstrahlung von Wärmeauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig irradiationFemininum | féminin f Ausstrahlung von Schmerzen Ausstrahlung von Schmerzen diffusionFemininum | féminin f Ausstrahlung Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | télévisionTV Ausstrahlung Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | télévisionTV émissionFemininum | féminin f Ausstrahlung von Signalen Ausstrahlung von Signalen rayonnementMaskulinum | masculin m Ausstrahlung (≈ Wirkung) Ausstrahlung (≈ Wirkung) influenceFemininum | féminin f (sur) Ausstrahlung aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Ausstrahlung aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk ejemplos eine Frau mit Ausstrahlung une femme qui a du rayonnement eine Frau mit Ausstrahlung