„Kleinigkeit“: Femininum KleinigkeitFemininum | féminin f <Kleinigkeit; Kleinigkeiten> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) rien, bagatelle, futilité, vétille bagatelle, peu de chose, rien rienMaskulinum | masculin m Kleinigkeit (≈ Bagatelle) Kleinigkeit (≈ Bagatelle) bagatelleFemininum | féminin f Kleinigkeit Kleinigkeit futilitéFemininum | féminin f Kleinigkeit Kleinigkeit vétilleFemininum | féminin f Kleinigkeit Kleinigkeit ejemplos es kostet die Kleinigkeit von einer Million umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron cela coûte la bagatelle d’un million es kostet die Kleinigkeit von einer Million umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron ejemplos eine Kleinigkeit (≈ ein wenig) un petit quelque chose eine Kleinigkeit (≈ ein wenig) eine Kleinigkeit essen, schenkenetc., und so weiter | et cetera etc manger, offrir,etc., und so weiter | et cetera etc un petit quelque chose eine Kleinigkeit essen, schenkenetc., und so weiter | et cetera etc bagatelleFemininum | féminin f Kleinigkeit leichte Aufgabe Kleinigkeit leichte Aufgabe peuMaskulinum | masculin m de chose Kleinigkeit Kleinigkeit rienMaskulinum | masculin m Kleinigkeit Kleinigkeit
„Esse“: Femininum Esse [ˈɛsə]Femininum | féminin f <Esse; Essen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cheminée cheminéeFemininum | féminin f Esse Esse
„Esser“: Maskulinum EsserMaskulinum | masculin m <Essers; Esser> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mangeur mangeurMaskulinum | masculin m Esser Esser ejemplos ein guter Esser sein être un gros mangeur ein guter Esser sein
„eine“ eine Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) eine → ver „ein“ eine → ver „ein“
„essen“: transitives Verb | intransitives Verb essen [ˈɛsən]transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <du isst; er isst; aß; gegessen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) manger, prendre son repas manger essen essen prendre son repas essen essen ejemplos kalt, warm essen prendre un repas froid, chaud kalt, warm essen etwas gern essen aimeretwas | quelque chose qc etwas gern essen essen gehen aller au restaurant essen gehen chinesischetc., und so weiter | et cetera etc essen gehen aller manger dans un restaurant chinois,etc., und so weiter | et cetera etc chinesischetc., und so weiter | et cetera etc essen gehen es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird sprichwörtlich | proverbesprichw tout s’arrange à la longue es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird sprichwörtlich | proverbesprichw ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Essen“: Neutrum EssenNeutrum | neutre n <Essens; Essen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) repas, nourriture repasMaskulinum | masculin m Essen (≈ Mahlzeit) Essen (≈ Mahlzeit) nourritureFemininum | féminin f Essen (≈ Nahrung) Essen (≈ Nahrung) ejemplos jemanden zum Essen einladen inviterjemand | quelqu’un qn à manger jemanden zum Essen einladen Essen auf Rädern keine direkte Übersetzung service social de livraison de repas à domicile Essen auf Rädern
„serein“: adjectif (qualificatif) serein [səʀɛ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-eine [-ɛn]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ruhig, ausgeglichen, leidenschaftslos heiter ruhig serein (≈ calme) serein (≈ calme) ausgeglichen serein personne serein personne leidenschaftslos serein serein ejemplos jugement serein leidenschaftsloses Urteil jugement serein heiter serein temps, ciel serein temps, ciel
„Widerwille“: Maskulinum WiderwilleMaskulinum | masculin m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) répugnance, aversion répugnanceFemininum | féminin f (pour) Widerwille gegen Widerwille gegen aversionFemininum | féminin f (pour, contre) Widerwille (≈ Abneigung) Widerwille (≈ Abneigung) ejemplos mit Widerwillen essen auch | aussia. umgangssprachlich | familierumg manger du bout des dents mit Widerwillen essen auch | aussia. umgangssprachlich | familierumg
„unmanierlich“: Adjektiv unmanierlichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) qui n’a pas de bonnes manières, de savoir-vivre qui n’a pas de bonnes manières, de savoir-vivre unmanierlich unmanierlich „unmanierlich“: Adverb unmanierlichAdverb | adverbe adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ne pas savoir se tenir convenablement à table ejemplos unmanierlich essen ne pas savoir se tenir (convenablement) à table unmanierlich essen
„fettarm“: Adjektiv fettarmAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) peu gras, allégé, maigre, écrémé peu gras fettarm fettarm allégé fettarm Käse, Joghurt fettarm Käse, Joghurt maigre fettarm fettarm écrémé fettarm Milch fettarm Milch „fettarm“: Adverb fettarmAdverb | adverbe adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ne pas manger gras ejemplos fettarm essen ne pas manger gras fettarm essen