„cornuto“: masculino cornutomasculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Dilemma... ejemplos argumentomasculino | Maskulinum m cornuto filosofía | PhilosophieFIL Dilemmaneutro | Neutrum n Doppelschlussmasculino | Maskulinum m argumentomasculino | Maskulinum m cornuto filosofía | PhilosophieFIL
„asímili“ asímili Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Analogieschluss ejemplos argumentomasculino | Maskulinum m asímili Analogieschlussmasculino | Maskulinum m argumentomasculino | Maskulinum m asímili
„argumento“: masculino argumento [arɣuˈmento]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Argument, Schluss Handlung, Inhaltsangabe, Thema Argumentneutro | Neutrum n argumento argumento Schlussmasculino | Maskulinum m argumento (≈ conclusión) argumento (≈ conclusión) Handlungfemenino | Femininum f argumento literatura | LiteraturLIT teatro | TheaterTEAT film, cinematografia | Film, KinoFILM argumento literatura | LiteraturLIT teatro | TheaterTEAT film, cinematografia | Film, KinoFILM Inhaltsangabefemenino | Femininum f argumento también | auchtb literatura | LiteraturLIT argumento también | auchtb literatura | LiteraturLIT Themaneutro | Neutrum n argumento también | auchtb teatro | TheaterTEAT film, cinematografia | Film, KinoFILM argumento también | auchtb teatro | TheaterTEAT film, cinematografia | Film, KinoFILM
„aparente“: adjetivo aparente [apaˈrente]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) scheinbar, sichtbar, augenscheinlich passend, zweckmäßig scheinbar aparente (≈ simulado) aparente (≈ simulado) sichtbar, augenscheinlich aparente (≈ visible) aparente (≈ visible) ejemplos argumentomasculino | Maskulinum m aparente Scheinbeweismasculino | Maskulinum m -grundmasculino | Maskulinum m argumentomasculino | Maskulinum m aparente muertefemenino | Femininum f aparente Scheintodmasculino | Maskulinum m muertefemenino | Femininum f aparente passend, zweckmäßig aparente especialmente | besondersespec América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm aparente especialmente | besondersespec América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
„cojear“: verbo intransitivo cojear [kɔxeˈar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hinken, humpeln, lahmen, wackeln hinken, humpeln cojear persona cojear persona lahmen cojear animal cojear animal wackeln cojear mesa, silla cojear mesa, silla ejemplos el argumento cojea das Argument ist nicht ganz logisch (o | odero trifft nicht ganz) el argumento cojea cojear del pie izquierdo auf dem linken Fuß hinken cojear del pie izquierdo cojear del mismo pie en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig die gleichen Fehler haben cojear del mismo pie en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig saber de qué pie cojeaalguien | jemand alguien jemandes Fehler kennen, seine Pappenheimer kennen saber de qué pie cojeaalguien | jemand alguien ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„flaco“: adjetivo flaco [ˈflako]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mager, schwach mager flaco (≈ delgado) flaco (≈ delgado) schwach flaco (≈ flojo)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig flaco (≈ flojo)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos las (vacas) -as en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig die mageren Jahre las (vacas) -as en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig argumentomasculino | Maskulinum m flaco schwaches Argumentneutro | Neutrum n argumentomasculino | Maskulinum m flaco flaco en matemáticas schwach in Mathematik flaco en matemáticas flaco de memoria vergesslich flaco de memoria ser flaco de estómago einen schwachen Magen haben ser flaco de estómago (un) flaco servicio me has prestado du hast mir einen Bärendienst erwiesen (un) flaco servicio me has prestado ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „flaco“: masculino flaco [ˈflako]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schwache Seite, Schwäche schwache Seitefemenino | Femininum f flaco Schwächefemenino | Femininum f flaco flaco ejemplos conocerle a uno el flaco jemandes schwache Seite kennen conocerle a uno el flaco mostrar su flaco sich (dativo | Dativdat) eine Blöße geben mostrar su flaco
„falso“: adjetivo falso [ˈfalso]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) falsch, unwahr, unaufrichtig, verkehrt gefälscht, unecht Otros ejemplos... falsch falso (≈ equivocado)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig verkehrt falso (≈ equivocado)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig falso (≈ equivocado)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig unwahr falso (≈ inexacto) falso (≈ inexacto) unaufrichtig falso (≈ insincero) falso (≈ insincero) ejemplos ¡falso! das ist nicht wahr! falsch! das stimmt nicht! ¡falso! totalmente falso (≈ equivocado) grundverkehrt grundfalsch totalmente falso (≈ equivocado) alarmafemenino | Femininum f falsa falscher Alarmmasculino | Maskulinum m alarmafemenino | Femininum f falsa argumentomasculino | Maskulinum m falso Scheinbeweismasculino | Maskulinum m argumentomasculino | Maskulinum m falso llavefemenino | Femininum f falsa Nachschlüsselmasculino | Maskulinum m Dietrichmasculino | Maskulinum m llavefemenino | Femininum f falsa noticiafemenino | Femininum f falsa Falschmeldungfemenino | Femininum f noticiafemenino | Femininum f falsa falso testimonio jurisprudencia | RechtswesenJUR falsche Zeugenaussagefemenino | Femininum f falso testimonio jurisprudencia | RechtswesenJUR (levantar) falso testimonio religión | ReligionREL falsches Zeugnis (ablegen) (levantar) falso testimonio religión | ReligionREL en falso falsch en falso en falso (≈ aparentemente) nur zum Schein en falso (≈ aparentemente) dar un paso en falso einen Fehltritt tun dar un paso en falso declarar en falso eine Falschaussage machen declarar en falso jurar en falso falsch schwören jurar en falso edificar sobre falso nicht auf festen Grund bauen edificar sobre falso ocultar ejemplosmostrar más ejemplos gefälscht falso (≈ falsificado) falso (≈ falsificado) unecht falso (≈ postizo) falso (≈ postizo) ejemplos monedafemenino | Femininum f falsa , billetesmasculino plural | Maskulinum Plural mpl falsos Falschgeldneutro | Neutrum n monedafemenino | Femininum f falsa , billetesmasculino plural | Maskulinum Plural mpl falsos ejemplos falso pilotemasculino | Maskulinum m arquitectura | ArchitekturARQUIT Hilfs-, Stützpfeilermasculino | Maskulinum m falso pilotemasculino | Maskulinum m arquitectura | ArchitekturARQUIT falso techomasculino | Maskulinum m Zwischendeckefemenino | Femininum f falso techomasculino | Maskulinum m ejemplos falsa riendafemenino | Femininum f equitación Beizügelmasculino | Maskulinum m falsa riendafemenino | Femininum f equitación