„wütend“: Adjektiv wütendAdjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) furente, infuriato, furioso furente, infuriato, furioso wütend wütend ejemplos wütend auf (oder | ood über) jemanden sein essere furioso nei confronti di qn wütend auf (oder | ood über) jemanden sein wütend werden montare su tutte le furie wütend werden
„emporfahren“: intransitives Verb emporfahrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <fährt; fuhr; gefahren; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) salire ascendere arrabbiarsi balzare, scattare (sob)balzare (in piedi), scattare emporfahren aufschrecken obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs emporfahren aufschrecken obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs salire emporfahren emporfahren ejemplos mit dem Fahrstuhl emporfahren salire con l’ascensore mit dem Fahrstuhl emporfahren ascendere emporfahren Religion | religioneREL emporfahren Religion | religioneREL arrabbiarsi emporfahren aufbrausen emporfahren aufbrausen ejemplos wütend emporfahren infuriarsi, avere uno scatto d’ira wütend emporfahren
„anblitzen“: transitives Verb anblitzentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) guardare con occhi fiammeggianti guardare con aria di trionfo ejemplos jemanden wütend anblitzen guardarejemand | qualcuno qn con occhi fiammeggianti jemanden wütend anblitzen jemanden triumphierend anblitzen guardarejemand | qualcuno qn con aria di trionfo jemanden triumphierend anblitzen
„anbellen“: transitives Verb anbellentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) abbaiare contro... inveire contro... ejemplos jemanden,etwas | qualcosa etwas anbellen abbaiare controjemand | qualcuno qn, controetwas | qualcosa qc jemanden,etwas | qualcosa etwas anbellen ejemplos jemanden anbellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig inveire controjemand | qualcuno qn, assalirejemand | qualcuno qn jemanden anbellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig der Unteroffizier bellte den Rekruten wütend an il sottufficiale assalì la recluta rabbiosamente der Unteroffizier bellte den Rekruten wütend an
„sollen“: Modalverb sollenModalverb | verbo modale v/mod <sollte; h.; mit Infinitiv | con infinito+inf; Partizip Perfekt | participio passatopperf hat … sollen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dovere potere Otros ejemplos... dovere sollen Auftrag sollen Auftrag ejemplos solltest du nicht bei ihm anrufen? non dovevi telefonargli? solltest du nicht bei ihm anrufen? ejemplos ihr sollt nicht so viel fernsehen Aufforderung non dovete guardare tanto la televisione ihr sollt nicht so viel fernsehen Aufforderung du sollst nicht stehlen! non rubare! du sollst nicht stehlen! ejemplos hier soll die neue Schule gebaut werden Absicht qui deve sorgere la nuova scuola hier soll die neue Schule gebaut werden Absicht ejemplos sollte ich morgen nicht kommen, rufe ich dich an se non dovessi venire domani, ti telefono sollte ich morgen nicht kommen, rufe ich dich an ejemplos du solltest (einmal) zum Arzt gehen Empfehlung dovresti andare dal medico du solltest (einmal) zum Arzt gehen Empfehlung ejemplos das Bild soll meine Schwester darstellen il quadro dovrebbe rappresentare mia sorella das Bild soll meine Schwester darstellen potere sollen als Ausdruck von Höflichkeit sollen als Ausdruck von Höflichkeit ejemplos soll ich Ihnen helfen? posso aiutarLa soll ich Ihnen helfen? ejemplos du sollst alles haben, was du brauchst Wunsch, Versprechen avrai tutto ciò di cui hai bisogno du sollst alles haben, was du brauchst Wunsch, Versprechen wie soll das enden? come andrà a finire? wie soll das enden? ejemplos jetzt ist er wütend – soll er doch! umgangssprachlich | familiareumg adesso è furibondo – non m’importa! jetzt ist er wütend – soll er doch! umgangssprachlich | familiareumg das soll er erst mal versuchen! che ci provi! das soll er erst mal versuchen! er soll leben! viva! er soll leben! daran/an mir soll es nicht liegen non dipende da questo/da me daran/an mir soll es nicht liegen was soll ich nur machen? ma che devo fare? was soll ich nur machen? ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „sollen“: transitives Verb | intransitives Verb sollentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sollte; h.; Partizip Perfekt | participio passatopperf gesollt> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dover fare dover andare Otros ejemplos... dover fare sollen sollen ejemplos gerade das hätte er nicht gesollt questa poi non avrebbe dovuto farla gerade das hätte er nicht gesollt was soll ich hier? che sto a fare qui? was soll ich hier? was soll ich damit? che me ne faccio? was soll ich damit? dover andare sollen weggehen sollen weggehen ejemplos jetzt soll ich weg ora devo andarmene jetzt soll ich weg ejemplos was soll denn das? bedeuten che vuol dire? was soll denn das? bedeuten was soll denn das? bedeuten, nützen a che serve? was soll denn das? bedeuten, nützen was soll (mir) das? was soll’s? a che pro? was soll (mir) das? was soll’s?