Traducción Inglés-Alemán para "stun"

"stun" en Alemán

stun
[stʌn]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf stunned>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • bewusstlos machen, betäuben (durch Schlaget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    stun render unconscious, daze
    stun render unconscious, daze
ejemplos
ejemplos
  • überwältigen
    stun overwhelm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stun overwhelm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
stun
[stʌn]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • betäubender Schlag
    stun blow causing unconsciousness, amazement or shock
    stun blow causing unconsciousness, amazement or shock
  • (das) Verblüffendeor | oder od Bestürzendeor | oder od Lähmende
    stun
    stun
  • Betäubungfeminine | Femininum f
    stun daze, paralysis
    Lähmungfeminine | Femininum f
    stun daze, paralysis
    stun daze, paralysis
  • Verblüffungfeminine | Femininum f
    stun amazement
    Bestürzungfeminine | Femininum f
    stun amazement
    stun amazement
  • Überwältigtseinneuter | Neutrum n
    stun overwhelmed state
    stun overwhelmed state
Und ich las ständig die New York Times, und war fassungslos über die Statistiken und Zahlen.
And I was constantly reading the New York Times, and stunned by the statistics, the numbers.
Fuente: TED
Niemand mochte es recht glauben.
People were stunned by the results.
Fuente: TED
Und ihre Antwort schockierte, verblüffte mich.
And her answer shocked me. It stunned me.
Fuente: TED
Der Zeitpunkt der Zinssenkung des Jahres 2001 kam für den Markt völlig überraschend.
The timing of the 2001 rate decrease stunned the market.
Fuente: News-Commentary
Sein Friedensangebot an Israel verblüffte den Nahen Osten.
His peace overture to Israel stunned the Middle East.
Fuente: News-Commentary
Genauso bestürzt war auch Michael McFaul, amerikanischer Botschafter in Russland.
The US ambassador to Russia, Michael McFaul, was equally stunned by the death.
Fuente: GlobalVoices
Im Duell von 1996 überraschte Deep Blue den Meister, indem er ihn in der ersten Partie schlug.
In the 1996 match, Deep Blue stunned the champion by beating him in the first game.
Fuente: News-Commentary
Die Fähigkeiten der Bonobos überraschten Forscher auf der ganzen Welt.
The Bonobo's abilities have stunned scientists around the world.
Fuente: TED
Er war überwältigt von ihrer Schönheit.
He was stunned by her beauty.
Fuente: Tatoeba
Intensität und Ausmaß der Gewalt haben die Welt erschüttert.
The intensity and scale of the violence have stunned the world.
Fuente: News-Commentary
... Schon nach zwei Tagen in Juba passierte etwas, das mich erstaunte.
… Just after 2 days in Juba, something happened that stunned me.
Fuente: GlobalVoices
Diesbezüglich sind wir von den Ausführungen des Rates verblüfft.
Under the circumstances we are stunned by the Council' s statement.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: