Traducción Inglés-Alemán para "dispatch"

"dispatch" en Alemán

dispatch
[disˈpæʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (ab)senden, (ab)schicken
    dispatch somebody | jemandsb
    dispatch somebody | jemandsb
  • in Marsch setzen
    dispatch military term | Militär, militärischMIL
    dispatch military term | Militär, militärischMIL
ejemplos
  • entlassen
    dispatch rare | seltenselten dismiss: after audienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    dispatch rare | seltenselten dismiss: after audienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verputzen
    dispatch eat up quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg
    schnell aufessen
    dispatch eat up quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg
    dispatch eat up quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • dispatch syn vgl. → ver „kill
    dispatch syn vgl. → ver „kill
dispatch
[disˈpæʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sich beeilen
    dispatch hurry
    dispatch hurry

  • Absendungfeminine | Femininum f
    dispatch of messenger
    dispatch of messenger
  • Absendungfeminine | Femininum f
    dispatch of letter, goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abschickungfeminine | Femininum f
    dispatch of letter, goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Versandmasculine | Maskulinum m
    dispatch of letter, goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abfertigungfeminine | Femininum f
    dispatch of letter, goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Beförderungfeminine | Femininum f
    dispatch of letter, goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    dispatch of letter, goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
ejemplos
  • Entlassungfeminine | Femininum f
    dispatch rare | seltenselten (dismissal)
    dispatch rare | seltenselten (dismissal)
  • Tötungfeminine | Femininum f
    dispatch killing
    dispatch killing
ejemplos
  • happy dispatch humorously | humorvoll, scherzhafthum
    happy dispatch humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Eilefeminine | Femininum f
    dispatch speed, promptness
    Raschheitfeminine | Femininum f
    dispatch speed, promptness
    Promptheitfeminine | Femininum f
    dispatch speed, promptness
    Geschwindigkeitfeminine | Femininum f
    dispatch speed, promptness
    dispatch speed, promptness
ejemplos
  • with dispatch
    in Eile, eiligst
    with dispatch
  • Depeschefeminine | Femininum f
    dispatch urgent message
    Eilbotschaftfeminine | Femininum f
    dispatch urgent message
    dispatch urgent message
  • (amtlicher) Kriegsbericht
    dispatch official war report British English | britisches EnglischBr
    dispatch official war report British English | britisches EnglischBr
  • Berichtmasculine | Maskulinum m
    dispatch report
    Depeschefeminine | Femininum f
    dispatch report
    dispatch report
  • Telegrammneuter | Neutrum n
    dispatch telegram
    dispatch telegram
  • Speditionfeminine | Femininum f
    dispatch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH haulage or mail-order firm
    Versandunternehmenneuter | Neutrum n
    dispatch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH haulage or mail-order firm
    dispatch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH haulage or mail-order firm
  • dispatch syn vgl. → ver „haste
    dispatch syn vgl. → ver „haste
date of dispatch
date of dispatch
Wir hoffen, dass diese Mission ohne Verzögerung entsendet wird.
We hope this mission will be dispatched without delay.
Fuente: Europarl
Derzeit erhalten unsere Beobachter keinen Zugang zu den ukrainischen Abfertigungszentren.
Currently, our monitors are blocked from Ukrainian dispatch centres.
Fuente: Europarl
China hat dies in vom Außenhandelsministerium übermittelten Schreiben offiziell begrüßt.
China has officially welcomed this in letters dispatched by the Foreign Trade Ministry.
Fuente: Europarl
Bekanntermaßen wird die Europäische Union eine große Wahlbeobachtungsmission entsenden.
As we know, the European Union will dispatch a full election observation mission.
Fuente: Europarl
Frankreich wird einige Flüchtlinge aufnehmen und Deutschland Truppen nach Mali entsenden.
France will welcome some refugees, and Germany will dispatch some troops to Mali.
Fuente: News-Commentary
Video: Skycar entsandt, starte Rettungsfahrzeug für San Francisco.
Video: Skycar dispatched, launch rescue vehicle for San Francisco.
Fuente: TED
Innerhalb weniger Tage war ein Gesandter auf den Weg gebracht, und al-Bashir lenkte ein.
In a matter of days, an emissary was dispatched and al-Bashir relented.
Fuente: News-Commentary
OEFA entsendet drittes Team zur Überwachung des Ölunfalls in Loreto
The OEFA is dispatching a third team to supervise the oil spill in Loreto.
Fuente: GlobalVoices
Alles, was wir verlangen, ist, dass der Rat uns diesen Anspruch unverzüglich einräumt.
All that we ask is for the Council to assess that aspiration with dispatch.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: