Traducción Alemán-Inglés para "Absendung"

"Absendung" en Inglés

Absendung
Femininum | feminine f <Absendung; Absendungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • dispatch
    Absendung von Briefen etc,auch | also a. von Boten etc
    despatch
    Absendung von Briefen etc,auch | also a. von Boten etc
    Absendung von Briefen etc,auch | also a. von Boten etc
  • delegation
    Absendung von Beauftragten etc
    Absendung von Beauftragten etc
  • dispatch
    Absendung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Gütern etc
    despatch
    Absendung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Gütern etc
    consignment
    Absendung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Gütern etc
    shipment
    Absendung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Gütern etc
    Absendung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Gütern etc
  • remittance
    Absendung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geld
    Absendung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geld
Next morning she received his letter and regretted her own.
Am anderen Morgen erhielt sie Wronskis Brief und bereute nun die Absendung des ihrigen.
Fuente: Books
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: