Traducción Alemán-Inglés para "verbal injury"

"verbal injury" en Inglés

Se refiere a Versal?

verbal

[ˈvəː(r)bəl]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • verbal, Verbal…, Verb…, Zeitwort…
    verbal linguistics | SprachwissenschaftLING
    verbal linguistics | SprachwissenschaftLING
ejemplos
  • verbal inflexions
    (Verbal)Flexionsformen
    verbal inflexions
  • Wort…, Wörter…, sprachlich
    verbal relating to words
    verbal relating to words
ejemplos
  • mündlich, verbal, in Worte gefasst
    verbal spoken, put into words
    verbal spoken, put into words
ejemplos
  • mündlich, auf mündlichem Wege (übermittelt)
    verbal oral, transmitted orally
    verbal oral, transmitted orally
ejemplos
  • im Wortlaut
    verbal in wording
    verbal in wording
  • wortgetreu, (wort)wörtlich
    verbal literal, exact
    verbal literal, exact
  • verbal syn vgl. → ver „oral
    verbal syn vgl. → ver „oral
ejemplos

verbal

[ˈvəː(r)bəl]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Verbalsubstantivneuter | Neutrum n
    verbal linguistics | SprachwissenschaftLING
    verbal linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Aussagefeminine | Femininum f
    verbal statement given to police slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    verbal statement given to police slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

verbal

[vɛrˈbaːl]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • verbal
    verbal besonders Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    verbal besonders Sprachwissenschaft | linguisticsLING
ejemplos

injurious

[inˈdʒu(ə)riəs]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
  • ungerecht
    injurious unjust
    injurious unjust

injury

[ˈindʒəri]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Verletzungfeminine | Femininum f
    injury medicine | MedizinMED
    Wundefeminine | Femininum f
    injury medicine | MedizinMED
    Schädigungfeminine | Femininum f
    injury medicine | MedizinMED
    injury medicine | MedizinMED
ejemplos
  • Unrechtneuter | Neutrum n
    injury injustice, wrong
    Unbillfeminine | Femininum f
    injury injustice, wrong
    injury injustice, wrong
  • Ungerechtigkeitfeminine | Femininum f
    injury injustice, unfairness
    injury injustice, unfairness
  • Schadenmasculine | Maskulinum m
    injury rare | seltenselten (damage)
    Schädigungfeminine | Femininum f
    injury rare | seltenselten (damage)
    injury rare | seltenselten (damage)
ejemplos
  • Beleidigungfeminine | Femininum f
    injury rare | seltenselten (insult)
    Verletzungfeminine | Femininum f
    injury rare | seltenselten (insult)
    Kränkungfeminine | Femininum f
    injury rare | seltenselten (insult)
    injury rare | seltenselten (insult)
ejemplos
  • it was an injury to his feelings
    es hat ihn verletzt
    it was an injury to his feelings
  • Schmähredefeminine | Femininum f
    injury spoken insult obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Beschimpfungfeminine | Femininum f
    injury spoken insult obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    injury spoken insult obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • injury syn vgl. → ver „injustice
    injury syn vgl. → ver „injustice

nonverbal

adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • nicht verbal, ohne Worte
    non(-)verbal
    non(-)verbal

whiplash

noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Peitschenhiebmasculine | Maskulinum m
    whiplash blow
    whiplash blow
ejemplos
  • Peitschenriemenmasculine | Maskulinum m, -schnurfeminine | Femininum f
    whiplash cord
    Schmickefeminine | Femininum f
    whiplash cord
    Schmitzefeminine | Femininum f
    whiplash cord
    whiplash cord

verbalism

[ˈvəː(r)bəlizəm]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    verbalism word, expression
    Wortneuter | Neutrum n
    verbalism word, expression
    Verbalefeminine | Femininum f
    verbalism word, expression
    verbalism word, expression
  • Phrasefeminine | Femininum f
    verbalism empty words
    leere Worteplural | Plural pl
    verbalism empty words
    verbalism empty words
  • Verbalismusmasculine | Maskulinum m
    verbalism inclination towards talking a lot but trivially
    Neigungfeminine | Femininum f zum Wortemachen, Wortwissenneuter | Neutrum n
    verbalism inclination towards talking a lot but trivially
    verbalism inclination towards talking a lot but trivially
  • Wortklaubereifeminine | Femininum f
    verbalism splitting of hairs
    Haarspaltereifeminine | Femininum f
    verbalism splitting of hairs
    verbalism splitting of hairs

verbally

[ˈvəː(r)bəli]adverb | Adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

verbalization

[vəː(r)bəlaiˈzeiʃən; -liˈz-]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Formulierungfeminine | Femininum f
    verbalization expression in words
    verbalization expression in words
  • Verbalisierungfeminine | Femininum f
    verbalization linguistics | SprachwissenschaftLING
    Verwandlungfeminine | Femininum f in ein Verb
    verbalization linguistics | SprachwissenschaftLING
    verbalization linguistics | SprachwissenschaftLING

verbality

[-ˈbæliti; -əti]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • übertriebene Wortunterscheidungenplural | Plural pl
    verbality pedantry in relation to words
    Wortkrämereifeminine | Femininum f
    verbality pedantry in relation to words
    verbality pedantry in relation to words
  • Wörtlichkeitfeminine | Femininum f
    verbality rare | seltenselten (wording, literal sense)
    wörtlicher Sinn, Wortlautmasculine | Maskulinum m
    verbality rare | seltenselten (wording, literal sense)
    verbality rare | seltenselten (wording, literal sense)