„rabble-rousing“: adjective rabble-rousingadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) aufwieglerisch, Hetz… aufwieglerisch, Hetz… rabble-rousing rabble-rousing
„rabble“: noun rabble [ˈræbl]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Mob, Pöbelhaufen, Meute Haufen, Durcheinander Mobmasculine | Maskulinum m rabble mob Pöbelhaufenmasculine | Maskulinum m rabble mob Meutefeminine | Femininum f rabble mob rabble mob ejemplos the rabble pejorative | pejorativ, abwertendpej der Pöbel the rabble pejorative | pejorativ, abwertendpej Haufenmasculine | Maskulinum m rabble rare | seltenselten (untidy heap) Durcheinanderneuter | Neutrum n rabble rare | seltenselten (untidy heap) rabble rare | seltenselten (untidy heap) „rabble“: transitive verb rabble [ˈræbl]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mit einem Pöbelhaufen angreifen stürmen selten mit einem Pöbelhaufen angreifenor | oder od stürmen rabble rabble
„rouse“: transitive verb rouse [rauz]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) auf-, wachrütteln, anregen, ermuntern aufregen, erregen, reizen erwecken, hervor-, wachrufen, erregen, reizen aufstöbern, -scheuchen umrühren steifholen entfachen, -flammen (jemanden) auf-, wachrütteln, anregen, ermuntern rouse stimulate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rouse stimulate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos to rouse oneself sich aufraffenor | oder od -schwingen to rouse oneself (jemanden) aufregen, erregen, reizen rouse annoy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rouse annoy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos he is terrible when roused er ist schrecklich, wenn er sich aufregt he is terrible when roused erwecken, hervor-, wachrufen, erregen, reizen rouse feelinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rouse feelinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig entfachen, -flammen rouse hatredet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rouse hatredet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos often | oftoft rouse up from sleep wach rütteln, (auf)wecken often | oftoft rouse up from sleep to rousesomebody | jemand sb out of (or | oderod up from) bed jemanden aus dem Bett treiben to rousesomebody | jemand sb out of (or | oderod up from) bed aufstöbern, -scheuchen rouse hunting | JagdJAGD gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rouse hunting | JagdJAGD gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (um)rühren rouse engineering | TechnikTECH liquid, esp beer rouse engineering | TechnikTECH liquid, esp beer steifholen rouse nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rouse nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ejemplos to rouse in (out, up) ein- (aus-, hoch)holen to rouse in (out, up) „rouse“: intransitive verb rouse [rauz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) aufschrecken, hochfahren sich aufraffen -machen ejemplos usually | meistmeist meist rouse up from sleep aufwachen, wach werden usually | meistmeist meist rouse up from sleep aufschrecken, hochfahren rouse rare | seltenselten (start) rouse rare | seltenselten (start) sich aufraffenor | oder od -machen rouse rouse oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rouse rouse oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „rouse“: noun rouse [rauz]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Aufwachen, Wachwerden Aufschrecken, Hoch-, Auffahren Aufwecken Aufstöbern Wecken, Wecksignal Aufwachenneuter | Neutrum n rouse rare | seltenselten (emerging from sleep)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wachwerdenneuter | Neutrum n rouse rare | seltenselten (emerging from sleep)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rouse rare | seltenselten (emerging from sleep)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aufschreckenneuter | Neutrum n rouse rare | seltenselten (starting) Hoch-, Auffahrenneuter | Neutrum n rouse rare | seltenselten (starting) rouse rare | seltenselten (starting) Aufweckenneuter | Neutrum n rouse rare | seltenselten (wakingsomebody | jemand sb) rouse rare | seltenselten (wakingsomebody | jemand sb) Aufstöbernneuter | Neutrum n, -scheuchenneuter | Neutrum n rouse disturbing rouse disturbing Weckenneuter | Neutrum n rouse military term | Militär, militärischMIL reveilleespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Wecksignalneuter | Neutrum n rouse military term | Militär, militärischMIL reveilleespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr rouse military term | Militär, militärischMIL reveilleespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr durchlöchertes Holz, mit dem bei der Bereitung von Whisky die Gärmasse umgerührt wird rouse in whisky distilling rouse in whisky distilling
„rouse“: noun rouse [rauz]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Trunk, Trank, volles Glas Toast Trink-, Zechgelage Trunkmasculine | Maskulinum m rouse drink Trankmasculine | Maskulinum m rouse drink volles Glas rouse drink rouse drink Toastmasculine | Maskulinum m (Trunk, auch Trinkspruch) rouse toast rouse toast ejemplos to give a rouse to einen Toast ausbringen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to give a rouse to Trink-, Zechgelageneuter | Neutrum n rouse drinking session rouse drinking session ejemplos to take one’s rouse zechen, trinken to take one’s rouse
„rousing“: adjective rousing [ˈrauziŋ]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) aufweckend, -rüttelnd zündend, mitreißend brausend, stürmisch lodernd aufregend, heftig, spannend toll, aufsehenerregend, bemerkenswert, gewaltig, ungeheuer lebhaft, blühend ungeheuer, unverschämt aufweckend, -rüttelnd rousing from sleep rousing from sleep zündend, mitreißend rousing speech, songet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rousing speech, songet cetera, and so on | etc., und so weiter etc brausend, stürmisch rousing cheerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc rousing cheerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc lodernd rousing fire rousing fire aufregend, heftig, spannend rousing exciting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rousing exciting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig toll rousing great familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs aufsehenerregend, bemerkenswert, gewaltig, ungeheuer rousing great familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rousing great familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs lebhaft, blühend rousing flourishing rousing flourishing ejemplos a rousing trade ein blühender Handel a rousing trade ungeheuer, unverschämt rousing lie familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rousing lie familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„rouse“: transitive verb rouse [rauz]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) einsalzen einsalzen rouse herringet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rouse herringet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„rabble“: noun rabble [ˈræbl]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Rührstange, Kratze, Krücke, Haken Rührstangefeminine | Femininum f rabble engineering | TechnikTECH Kratzefeminine | Femininum f rabble engineering | TechnikTECH Krückefeminine | Femininum f rabble engineering | TechnikTECH Hakenmasculine | Maskulinum m (zum Puddelnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) rabble engineering | TechnikTECH rabble engineering | TechnikTECH „rabble“: transitive verb rabble [ˈræbl]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) umrühren abschöpfen umrührenor | oder od abschöpfen rabble mit der Kratze rabble mit der Kratze
„rabble“: transitive verb | intransitive verb rabble [ˈræbl]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) plappern plappern rabble rabble
„rabble-rouser“: noun rabble-rouser [ˈræblˌraʊzər]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Aufrührerin, Demagoge, Demagogin Aufrührer(in)masculine form with feminine ending in brackets | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) rabble-rouser Demagogemasculine | Maskulinum m rabble-rouser Demagoginfeminine | Femininum f rabble-rouser rabble-rouser
„rabble-charming“: adjective rabble-charmingadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) den Pöbel für sich einnehmend den Pöbel (für sich) einnehmend rabble-charming rabble-charming