„unterfahren“: transitives Verb unterfahrentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) underpin Otros ejemplos... underpin unterfahren Bauwesen | buildingBAU unterfahren Bauwesen | buildingBAU ejemplos ein Flöz unterfahren Bergbau | miningBERGB to drive a roadway underneath the existing (coal seam) workings ein Flöz unterfahren Bergbau | miningBERGB
„abbaufähig“: Adjektiv abbaufähigAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mineable, minable, workable, capable of being mined mineable abbaufähig Bergbau | miningBERGB auch | alsoa. minable, workable, capable of being mined (oder | orod worked) abbaufähig Bergbau | miningBERGB abbaufähig Bergbau | miningBERGB ejemplos das Flöz ist nicht abbaufähig the seam cannot be worked das Flöz ist nicht abbaufähig
„Flöz“: Neutrum Flöz [fløːts]Neutrum | neuter n <Flözes; Flöze> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) seam seam Flöz Bergbau | miningBERGB Flöz Bergbau | miningBERGB ejemplos dünnes [mächtiges] Flöz thin [thick] seam dünnes [mächtiges] Flöz
„Eisenstein“: Maskulinum EisensteinMaskulinum | masculine m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ironstone, gossan, iron hat iron ore ironstone Eisenstein Mineralogie | mineralogyMINER Eisenstein Mineralogie | mineralogyMINER gossan Eisenstein Mineralogie | mineralogyMINER auch | alsoa. iron hat Eisenstein Mineralogie | mineralogyMINER Eisenstein Mineralogie | mineralogyMINER iron ore Eisenstein Mineralogie | mineralogyMINER Eisenerz Eisenstein Mineralogie | mineralogyMINER Eisenerz
„Abbau“: Maskulinum AbbauMaskulinum | masculine m <Abbau(e)s; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) disassembly, dismantling dismantling demolition, pulling down working, exploitation, face, mining excavation gradual removal, elimination, diminution reduction, retrenchment firing, sacking degradation, decomposition, disintegration, reducement... catabolism, katabolism, disassimilation Otras traducciones... disassembly Abbau von Gerät, Gerüst dismantling Abbau von Gerät, Gerüst Abbau von Gerät, Gerüst dismantling Abbau Demontage Abbau Demontage demolition Abbau Bauwesen | buildingBAU Abbruch pulling down Abbau Bauwesen | buildingBAU Abbruch Abbau Bauwesen | buildingBAU Abbruch working Abbau Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl Abbaue> mining Abbau Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl Abbaue> Abbau Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl Abbaue> exploitation Abbau Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl Abbaue> Abbau Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl Abbaue> face Abbau Bergbau | miningBERGB Ort des Abbaus <Plural | pluralpl Abbaue> Abbau Bergbau | miningBERGB Ort des Abbaus <Plural | pluralpl Abbaue> ejemplos den Abbau von etwas betreiben <Plural | pluralpl Abbaue> to mine (oder | orod work)etwas | something sth den Abbau von etwas betreiben <Plural | pluralpl Abbaue> das Flöz steht im Abbau <Plural | pluralpl Abbaue> the seam is being mined (oder | orod worked) das Flöz steht im Abbau <Plural | pluralpl Abbaue> Abbau unter Tage <Plural | pluralpl Abbaue> underground mining Abbau unter Tage <Plural | pluralpl Abbaue> excavation Abbau Bauwesen | buildingBAU Tunnel-und | and u. Stollenbau Abbau Bauwesen | buildingBAU Tunnel-und | and u. Stollenbau (gradual) removal, elimination, diminution Abbau von Hass, Missständen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Abbau von Hass, Missständen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig reduction Abbau Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Personal, Kosten retrenchment Abbau Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Personal, Kosten Abbau Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Personal, Kosten ejemplos Abbau des Lohngefälles closing the earnings gap Abbau des Lohngefälles firing Abbau Entlassung umgangssprachlich | familiar, informalumg Abbau Entlassung umgangssprachlich | familiar, informalumg sacking britisches Englisch | British EnglishBr Abbau Abbau degradation Abbau Chemie | chemistryCHEM Abbau Chemie | chemistryCHEM decomposition Abbau Chemie | chemistryCHEM breakdown Abbau Chemie | chemistryCHEM Abbau Chemie | chemistryCHEM disintegration Abbau Chemie | chemistryCHEM Abbau Chemie | chemistryCHEM reducement Abbau Chemie | chemistryCHEM Abbau Chemie | chemistryCHEM catabolism Abbau Biologie | biologyBIOL auch | alsoa. katabolism, dis(as)similation Abbau Biologie | biologyBIOL Abbau Biologie | biologyBIOL relinquishment Abbau Militär, militärisch | military termMIL einer Stellung abandonment Abbau Militär, militärisch | military termMIL einer Stellung Abbau Militär, militärisch | military termMIL einer Stellung dispersal Abbau Meteorologie | meteorologyMETEO break-up Abbau Meteorologie | meteorologyMETEO Abbau Meteorologie | meteorologyMETEO ejemplos Abbau einer Hochdruckzone break-up of an area of high pressure Abbau einer Hochdruckzone decrease in yield Abbau Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Abbau Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR decline Abbau der Kräfte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig decrease Abbau der Kräfte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig waning Abbau der Kräfte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Abbau der Kräfte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig